Текст и перевод песни Jon Cozart - Politiclash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politiclash
Столкновение политиков
Hi,
Hillary
here,
woman
up
Привет,
это
Хиллари,
поднимись,
женщина
Been
in
power
for
many
a
year
У
власти
много
лет
Spent
a
decade
or
three
in
political
spheres
Провела
десятилетие
или
три
в
политических
сферах
You
say
I'm
just
first
lady,
you're
killin
me
here
Ты
говоришь,
я
просто
первая
леди,
ты
меня
убиваешь
этим
Strolling
up
to
the
Whitehouse,
I
never
forget
Подъезжая
к
Белому
дому,
я
никогда
не
забуду
The
smell
of
carpe
diem
carpet
bombs
and
sealing
the
debt
Запах
ковров
"лови
момент",
ковровых
бомбардировок
и
погашения
долга
Back
when
I
operated
Bill
like
a
marionette
Тогда,
когда
я
управляла
Биллом,
как
марионеткой
Sporting
Gepetto
stilettos
taking
on
ghettos
and
terror
threats
Носила
туфли
в
стиле
Джепетто,
разбиралась
с
гетто
и
террористическими
угрозами
Then
real
boy
toyed
with
the
wrong
brunette
Потом
мой
игрушечный
мальчик
связался
не
с
той
брюнеткой
Pinocchioing
poking
around
to
get
his
wood
wet
Пиноккио,
шатающийся
вокруг,
чтобы
намочить
свой
деревянный
конец
Still
eight
years
running,
didn't
break
a
sweat
Все
еще
восемь
лет
у
власти,
ни
капли
пота
Left
with
my
head
on
my
shoulders,
I'm
no
Marie
Antoinette
Ушла
со
своей
головой
на
плечах,
я
не
Мария-Антуанетта
My
speed
is
breakneck,
take
checks,
won't
apologize
for
the
upset
Моя
скорость
головокружительна,
беру
чеки,
не
извиняюсь
за
переполох
Didn't
die
with
my
man,
this
ain't
no
Romeo,
Juliet
Не
умерла
со
своим
мужчиной,
это
не
Ромео
и
Джульетта
Mama's
back
for
the
votes,
call
me
suffragette
Мама
вернулась
за
голосами,
называй
меня
суфражисткой
Forget
Bill,
I'm
an
à
la
carte
oligarch
and
I'm
crushing
it
Забудь
Билла,
я
олигарх
по
меню
и
я
крушу
всех
Hi,
Clinton
is
back,
suit
up
Привет,
Клинтон
вернулась,
одень
костюм
In
a
pants
suit
and
on
the
attack,
Brute
up
В
брючном
костюме
и
атакую,
действуй
грубо
Protecting
people
from
here
to
Iraq
Защищаю
людей
отсюда
и
до
Ирака
Gonna
pick
up
that
torch
from
Barack
Собираюсь
подобрать
этот
факел
от
Барака
You
can
sing
hallelujah,
but
I'm
too
much
to
handel
Можешь
петь
аллилуйя,
но
я
слишком
крута,
чтобы
со
мной
справиться
Forget
Shonda
Rhymes,
I
invented
the
scandal
Забудьте
Шонду
Раймс,
я
изобрела
скандал
Benghazi
Nazi
paparazzi
come
and
stir
up
another
fuss
Бенгази,
нацисты,
папарацци,
приходите
и
поднимайте
новую
шумиху
Call
TIME
magazine,
I'm
the
queen
of
the
cover
ups
Звоните
в
журнал
TIME,
я
королева
сокрытия
Gonna
kick
ass
and
take
blames,
upper
class,
I'll
take
aim
Собираюсь
надрать
задницу
и
принять
вину,
высший
класс,
я
прицелюсь
Put
Bernie
in
an
urn
and
fight
the
fanboy
fanned
flames
Положу
Берни
в
урну
и
буду
бороться
с
раздуваемым
пламенем
фанатов
I'm
hyper
activist,
the
lion,
elephant's
nemesis
Я
гиперактивный
лев,
враг
слона
An
emotional
strategist,
black
mamba,
I'm
venomous
Эмоциональный
стратег,
черная
мамба,
я
ядовита
Wrathful
warrior
pacifist,
channel
Yahweh
in
Genesis
Гневный
воин-пацифист,
канал
Яхве
в
Книге
Бытия
I'm
the
gaudiest
godliest
godless
minimal
feminist
Я
самая
роскошная,
самая
благочестивая,
безбожная
минималистичная
феминистка
I'm
HRC,
new
election,
new
me
Я
ХРК,
новые
выборы,
новая
я
All
hail
the
female
in
2016
Все
приветствуют
женщину
в
2016
году
Ah
Hillary
can
I
talk?
А
Хиллари,
можно
тебя
перебить?
So
we're
supposed
to
elect
you
just
because
you're
a
woman
То
есть
мы
должны
выбрать
тебя
только
потому,
что
ты
женщина?
You're
less
likable
than
Cruz,
and
he
looks
like
a
melting
snowman
Ты
менее
симпатична,
чем
Круз,
а
он
похож
на
тающего
снеговика
Such
excitement
for
indictment,
this
email
thing's
a
bad
omen
Такое
волнение
по
поводу
обвинения,
эта
история
с
электронной
почтой
- плохое
предзнаменование
Getting
cold,
better
run
to
Putin
before
you
get
Snowden
Холодает,
лучше
беги
к
Путину,
пока
тебя
не
сдал
Сноуден
Don't
be
alarmed,
it's
just
me,
the
real
Donald
Trump
Не
пугайтесь,
это
просто
я,
настоящий
Дональд
Трамп
I'm
here
to
smear
to
give
your
ladies
and
your
ratings
a
bump
Я
здесь,
чтобы
очернить,
чтобы
поднять
ваши,
девочки,
рейтинги
You
pumped?
I'm
the
buyer's
choice
to
make
America
great
again
Вы
в
ударе?
Я
выбор
покупателя,
чтобы
снова
сделать
Америку
великой
Mission's
simple:
give
permission
to
let
Americans
hate
again
Миссия
проста:
дать
разрешение
американцам
снова
ненавидеть
Speaking
of
which,
Obama's
a
Muslim,
talk
about
foreign
aid
Кстати
говоря,
Обама
- мусульманин,
поговорим
о
иностранной
помощи
Where
was
he
born?
Africa?
I
popped
out
in
suede
Где
он
родился?
Африка?
Я
выскочил
в
замше
And
hey,
when
life
gave
me
millions,
I
made
billionaide
И
эй,
когда
жизнь
дала
мне
миллионы,
я
сделал
миллиарды
Best
served
on
ice
with
a
plate
of
Barack
O'BBQ
in
the
shade
Лучше
всего
подавать
со
льдом
с
тарелкой
Барака
О'Барбекю
в
тени
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Took
my
casino
earnings,
brought
some
cash
to
the
party
Взял
свой
выигрыш
из
казино,
принес
немного
наличных
на
вечеринку
Just
spent
a
weekend
at
Bernie's,
and
now
we're
crashing
the
parties
Только
что
провел
выходные
у
Берни,
а
теперь
мы
крушим
вечеринки
Poaching
establishment
voters
on
a
Ferrari
safari
Браконьерствую
на
избирателей
истеблишмента
на
сафари
на
Феррари
Talkin
a
big
game
sipping
on
some
fascist
Bacardi
Болтаю
о
большой
игре,
потягивая
какой-нибудь
фашистский
Bacardi
Jk,
I
don't
drink,
I
have
self
control
Шучу,
я
не
пью,
у
меня
есть
самоконтроль
Unless
you're
not-white,
Rosie
O'Donnel,
or
an
internet
troll
Если
ты
не
белый,
не
Рози
О'Доннелл
и
не
интернет-тролль
Blew
up
Republican
politics
like
the
law
was
Sharia
Взорвал
республиканскую
политику,
как
будто
закон
был
шариатом
Made
Chris
Christie
my
bitchie
Сделал
Криса
Кристи
своей
сучкой
Turned
Carson
into
Madea
Превратил
Карсона
в
Мадею
Ted
held
hands
with
Fiorina
while
my
fans
filled
arenas
Тед
держался
за
руки
с
Фиориной,
пока
мои
фанаты
заполняли
арены
Poor
bruised
abused
Cruz,
I
stole
his
role
in
God's
Not
Dead
3-uh
Бедный
избитый
Круз,
я
украл
его
роль
в
"Бог
не
умер
3-а"
Bernie,
baby,
take
notes
from
a
true
inside
outsider
Берни,
детка,
бери
пример
с
настоящего
внутреннего
аутсайдера
You're
a
dumbfounded
dumb
founder
of
a
movement
that
floundered
Ты
ошеломленный
глупый
основатель
движения,
которое
провалилось
Your
camp
can
riot
at
my
rallies
but
don't
show
up
to
fight
Твой
лагерь
может
бунтовать
на
моих
митингах,
но
не
приходи
драться
Things
get
messy
when
teens
start
exercising
their
rights
Все
становится
грязно,
когда
подростки
начинают
пользоваться
своими
правами
The
Jew
has
risen
Еврей
воскрес
So
you're
worth
millions,
well
I'm
a
meme,
that's
my
net
worth
Так
ты
стоишь
миллионы,
ну,
а
я
мем,
вот
моя
чистая
стоимость
I'm
set,
working
the
net,
go
on
and
keep
your
networks
Я
в
деле,
работаю
в
сети,
давай,
держи
свои
сети
при
себе
I'm
gonna
polarize
ya,
pulverize
ya,
separate
the
truth
from
lies
ya
Я
собираюсь
поляризовать
тебя,
pulverize
ya,
отделить
правду
от
лжи
Can't
stop
the
young
people,
Bernie's
gonna
youthenize
ya
Нельзя
остановить
молодых
людей,
Берни
собирается
омолодить
тебя
I'm
new
and
old
fashioned,
hi,
I'm
Bernie
Sanders
Я
новый
и
старомодный,
привет,
я
Берни
Сандерс
I
came
from
the
streets
of
Brooklyn
to
be
your
chief
commander
Я
пришел
с
улиц
Бруклина,
чтобы
стать
вашим
главнокомандующим
I
meander
gerrymandering
and
slander
from
a
witch
Я
петляю,
перекраивая
округа
и
клевеща
ведьму
Which,
by
the
by,
is
why
I
pitched
a
campaign
for
the
no-rich
niche
Которая,
кстати,
и
является
причиной,
по
которой
я
начал
кампанию
для
ниши
не
богатых
Funded
by
Americans,
Bernie's
super
packless
Финансируемый
американцами,
супер-пак
Берни
No
corruption,
no
greed
Никакой
коррупции,
никакой
жадности
I'm
like
a
shamwow,
no
mess
Я
как
губка,
никакой
грязи
Hit
the
campaign
trail
with
black
sails
Отправляюсь
в
предвыборный
путь
с
черными
парусами
Eff
the
police
I'm
freeing
the
black
males
К
черту
полицию,
я
освобождаю
чернокожих
мужчин
Stall
white
collar
low
ballers
from
tipping
cash
to
tip
the
scales
Останавливаю
беловоротничковых
лоботрясов
от
передачи
денег,
чтобы
склонить
чашу
весов
Gonna
fill
the
jails
with
laymen,
Hope
their
souls
are
worth
the
savings
Собираюсь
заполнить
тюрьмы
простыми
людьми,
надеюсь,
их
души
стоят
экономии
Misbehave
in
the
Caymens,
Плохо
себя
вести
на
Каймановых
островах,
Trump,
you're
gonna
go
to
hell
for
your
havens,
oh
boy
Трамп,
ты
попадешь
в
ад
за
свои
райские
уголки,
о
боже
Hey
Satan,
is
this
seat
taken?
America's
gotta
white-collar
cravin
Эй,
Сатана,
это
место
свободно?
У
Америки
есть
беловоротничковая
тяга
I'm
the
second
most
popular
socialist
Jew
gettin
praised
in
this
nation
Я
второй
по
популярности
еврей-социалист,
которого
хвалят
в
этой
стране
If
ya
got
a
couple
millions,
you'll
be
revolushunned
Если
у
тебя
есть
пара
миллионов,
тебя
ждет
революция
I
got
99
problems,
but
my
percent
ain't
1
У
меня
99
проблем,
но
мой
процент
не
1
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.