Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
does
the
fire
begin
and
where
does
it
go?
Wo
beginnt
das
Feuer
und
wohin
geht
es?
How
do
you
finally
decide
when
it's
time
to
let
go?
Wie
entscheidest
du
endlich,
wann
es
Zeit
ist
loszulassen?
Fear
is
the
feeling
inside
that
you're
not
supposed
to
show
Angst
ist
das
Gefühl
im
Inneren,
das
du
nicht
zeigen
sollst
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I
was
looking
for
some
kind
of
friend,
some
kind
of
mercy
Ich
suchte
nach
einer
Art
Freund,
einer
Art
Gnade
But
the
one
that
I
wanted
the
most
haunts
and
deserts
me
Aber
die
Eine,
die
ich
am
meisten
wollte,
verfolgt
und
verlässt
mich
Your
last
words
to
me
were,
"Keep
breathing"
Deine
letzten
Worte
an
mich
waren:
"Atme
weiter"
So
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Also
atme
ich
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
All
of
the
times
that
we've
had,
they
go
to
my
head
All
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
steigen
mir
zu
Kopf
I'm
spinning
in
images
left,
words
left
unsaid
Ich
drehe
mich
in
Bildern,
die
zurückblieben,
in
ungesagten
Worten
I'm
mourning
the
mornings
I'm
missing
with
you
instead
Ich
trauere
um
die
Morgen,
die
ich
stattdessen
mit
dir
vermisse
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
People
keep
spitting
out
words
like
they
were
the
cancer
Die
Leute
spucken
weiter
Worte
aus,
als
wären
sie
der
Krebs
But
the
word
that
I
still
haven't
heard
is
some
form
of
answer
Aber
das
Wort,
das
ich
immer
noch
nicht
gehört
habe,
ist
irgendeine
Form
von
Antwort
Your
last
words
were,
"Please,
keep
breathing"
Deine
letzten
Worte
waren:
"Bitte,
atme
weiter"
So
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Also
atme
ich
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Ich
atme
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Ich
atme
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
You
left
behind
Den
du
zurückgelassen
hast
Words
are
what
elegies
say
when
they're
unsure
Worte
sind
das,
was
Elegien
sagen,
wenn
sie
unsicher
sind
Words
are
what
relatives
say
'cause
they've
heard
them
before
Worte
sind
das,
was
Verwandte
sagen,
weil
sie
sie
schon
einmal
gehört
haben
But
none
of
these
elegant
words
make
any
sense
anymore
Aber
keine
dieser
eleganten
Worte
machen
mehr
irgendeinen
Sinn
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
None
of
the
words
that
I
heard
I
could
believe
in
Keinem
der
Worte,
die
ich
hörte,
konnte
ich
glauben
'Cause
none
of
the
words
that
I
heard
made
sense
of
you
leaving
Denn
keine
der
Worte,
die
ich
hörte,
ergaben
einen
Sinn
aus
deinem
Weggang
Your
last
words
to
me
were,
"Keep
breathing"
Deine
letzten
Worte
an
mich
waren:
"Atme
weiter"
So
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Also
atme
ich
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
Yeah,
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Ja,
ich
atme
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
Yeah,
I'm
breathing
in
the
breath
you
left
behind
Ja,
ich
atme
den
Atem
ein,
den
du
zurückgelassen
hast
You
left
behind
Den
du
zurückgelassen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foreman Jonathan Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.