Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southbound Train
Südwärts fahrender Zug
Oh,
I
guess
they'll
say
I've
grown
Oh,
ich
schätze,
sie
werden
sagen,
ich
sei
erwachsen
geworden
I
know
more
than
I
wanted
to
know
Ich
weiß
mehr,
als
ich
wissen
wollte
I've
said
more
than
I
wanted
to
say
Ich
habe
mehr
gesagt,
als
ich
sagen
wollte
I'm
heading
home
Ich
fahre
nach
Hause
Yeah,
but
I'm
not
so
sure
Ja,
aber
ich
bin
mir
nicht
so
sicher
That
home
is
a
place
Dass
Zuhause
ein
Ort
ist
You
can
still
get
to
by
train
Den
man
noch
mit
dem
Zug
erreichen
kann
So,
I'm
lookin'
out
the
window
and
I'm
driftin'
off
to
sleep
Also,
ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
drifte
in
den
Schlaf
With
my
face
pressed
up
against
the
pane
Mit
meinem
Gesicht
gegen
die
Scheibe
gepresst
With
the
rhythm
of
my
heart
and
the
ringin'
in
my
ears
Mit
dem
Rhythmus
meines
Herzens
und
dem
Klingeln
in
meinen
Ohren
It's
the
rhythm
of
the
southbound
train
Es
ist
der
Rhythmus
des
südwärts
fahrenden
Zuges
Oh,
where
the
wind
starts
to
look
like
her
hair
Oh,
wo
der
Wind
beginnt,
wie
ihr
Haar
auszusehen
Like
clouds
in
her
bright
blue
eyes
Wie
Wolken
in
ihren
strahlend
blauen
Augen
As
the
sea
and
the
shore
fall
and
rise
Während
das
Meer
und
die
Küste
fallen
und
steigen
Like
her
breast
as
she
breathes
by
my
side
Wie
ihre
Brust,
während
sie
an
meiner
Seite
atmet
And
the
moon
is
her
lips
as
the
sun
Und
der
Mond
sind
ihre
Lippen,
während
die
Sonne
Is
headed
on
down
to
the
sea
Sich
auf
den
Weg
zum
Meer
macht
Like
her
head
as
she
lays
down
on
me
Wie
ihr
Kopf,
wenn
sie
sich
auf
mich
legt
Until
we
reach
ocean
side
Bis
wir
die
Küste
erreichen
Over
and
over,
I
hear
the
same
refrain
Immer
und
immer
wieder
höre
ich
denselben
Refrain
It's
the
rhythm
of
my
heart
Es
ist
der
Rhythmus
meines
Herzens
And
my
sleepy
girl's
breathing
Und
der
Atem
meines
schläfrigen
Mädchens
It's
the
rhythm
of
my
southbound
train
Es
ist
der
Rhythmus
meines
südwärts
fahrenden
Zuges
Oh,
I
suppose
they'll
say
I
should've
known
Oh,
ich
nehme
an,
sie
werden
sagen,
ich
hätte
es
wissen
sollen
Or
maybe
I'm
just
feelin'
old
Oder
vielleicht
fühle
ich
mich
einfach
alt
Like
a
lawyer
Wie
ein
Anwalt
With
no
one
to
blame
Der
niemanden
beschuldigen
kann
I'm
headed
home
Ich
fahre
nach
Hause
Yeah,
but
I'm
not
so
sure
Ja,
aber
ich
bin
mir
nicht
so
sicher
But
home
is
a
place
Ob
Zuhause
ein
Ort
ist
That'll
ever
be
the
same
Der
jemals
derselbe
sein
wird
So,
we
gather
up
our
things
and
we
head
out
in
the
cold
Also,
wir
sammeln
unsere
Sachen
und
gehen
hinaus
in
die
Kälte
And
your
eyes
are
where
you
carry
the
pain
Und
deine
Augen
sind
es,
wo
du
den
Schmerz
trägst
When
I
hear
the
whistle
weeping,
it's
cryin'
to
the
sky
Wenn
ich
die
Pfeife
weinen
höre,
schreit
sie
zum
Himmel
It's
the
rhythm
of
the
southbound
train
Es
ist
der
Rhythmus
des
südwärts
fahrenden
Zuges
It's
the
rhythm
of
the
southbound
train
Es
ist
der
Rhythmus
des
südwärts
fahrenden
Zuges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Foreman
Альбом
Fall
дата релиза
27-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.