Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spit
the
fire
like
I'm
Natsu
(Uhhh)
Ich
spucke
Feuer
wie
Natsu
(Uhhh)
Teki
ga
iru
node
Sutorappu
o
tsukete
okimasu
Weil
Feinde
da
sind,
schnall
ich
mich
lieber
an
Tug
at
my
heart
strings
like
your
Lucy
Zupfst
an
meinen
Herzenssaiten
wie
deine
Lucy
Hard
to
keep
that
girl
around
cause
she's
a
groupie
yuh
Schwer,
dieses
Mädchen
zu
halten,
denn
sie
ist
ein
Groupie,
yuh
Call
the
plug
up
no
auxillary
Ruf
den
Dealer
an,
kein
AUX-Kabel
They
provide
the
artillery
Sie
liefern
die
Artillerie
All
you
lil
niggas
my
mini
me's
All
ihr
kleinen
Niggas
seid
meine
Mini-Me's
Get
that
2nd
line?
You
my
enemy!
Verstanden,
zweite
Zeile?
Du
bist
mein
Feind!
Run
up
on
you
when
I'm
moody
Renn
auf
dich
zu,
wenn
ich
launisch
bin
Pull
up
on
you
like
Akuji
Fahr
bei
dir
vor
wie
Akuji
End
it
faster
than
an
uzi
Beende
es
schneller
als
eine
Uzi
Runnin'
real
fast
Renne
richtig
schnell
All
we
tote
is
gats
Wir
tragen
nur
Knarren
Got
demons
from
hell
uh
Habe
Dämonen
aus
der
Hölle,
uh
No
Johnny
Gat
Kein
Johnny
Gat
If
you
ain't
know
by
now
Falls
du
es
noch
nicht
wusstest
Yes
I
keep
the
strap
Ja,
ich
bin
bewaffnet
Do
the
opposite
of
extend
ya
life
Mache
das
Gegenteil
von
Lebensverlängerung
With
extendos
and
mags
Mit
Extender-Magazinen
I
don't
really
wear
designer
tho
Ich
trage
eigentlich
keine
Designerkleidung
Materials
never
last
Materialien
halten
nie
lange
Only
brand
i
care
for
is
that
ACDC
RAG
Yeah
Die
einzige
Marke,
die
mir
wichtig
ist,
ist
ACDC
RAG,
Yeah
ACDC
Rag
in
my
ACDC
bag
ACDC
Rag
in
meiner
ACDC
Tasche
Real
rockstar
shit
Echter
Rockstar-Shit
They
gone
pray
for
mercy
oh
whoa
Sie
werden
um
Gnade
beten,
oh
whoa
They
would've
played
to
hurt
me
oh
whoa
Sie
hätten
gespielt,
um
mich
zu
verletzen,
oh
whoa
Doin'
donuts
in
that
Mercielago
Drehe
Donuts
in
diesem
Mercielago
These
bitches
curved
me
but
now
they
thirsty
Diese
Schlampen
haben
mich
abblitzen
lassen,
aber
jetzt
sind
sie
durstig
We
keep
on
going
back
and
forth
Wir
machen
immer
wieder
hin
und
her
Like
a
game
of
birdie
Wie
bei
einem
Spiel
mit
einem
Federball
I
swear
ain't
nothin
gonna
change
without
that
sense
of
urgency
Ich
schwöre,
nichts
wird
sich
ändern
ohne
dieses
Gefühl
der
Dringlichkeit
See
all
she
care
about
are
chains
Siehst
du,
alles,
was
ihr
wichtig
ist,
sind
Ketten
All
i
care
about
is
change
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
Veränderung
If
she
stuck
it
through
the
rain
Wenn
sie
den
Regen
durchgestanden
hätte
Coulda
pulled
up
in
a
range
Hätte
ich
in
einem
Range
Rover
vorfahren
können
I
spit
the
fire
like
I'm
Natsu
(Uhhh)
Ich
spucke
Feuer
wie
Natsu
(Uhhh)
Teki
ga
iru
node
Sutorappu
o
tsukete
okimasu
Weil
Feinde
da
sind,
schnall
ich
mich
lieber
an
Tug
at
my
heart
strings
like
your
Lucy
Zupfst
an
meinen
Herzenssaiten
wie
deine
Lucy
Hard
to
keep
that
girl
around
cause
she's
a
groupie
yuh
Schwer,
dieses
Mädchen
zu
halten,
denn
sie
ist
ein
Groupie,
yuh
Call
the
plug
up
no
auxillary
Ruf
den
Dealer
an,
kein
AUX-Kabel
They
provide
the
artillery
Sie
liefern
die
Artillerie
All
you
lil
niggas
my
mini
me's
All
ihr
kleinen
Niggas
seid
meine
Mini-Me's
Get
that
2nd
line?
You
my
enemy!
Verstanden,
zweite
Zeile?
Du
bist
mein
Feind!
Run
up
on
you
when
I'm
moody
Renn
auf
dich
zu,
wenn
ich
launisch
bin
Pull
up
on
you
like
Akuji
Fahr
bei
dir
vor
wie
Akuji
End
it
faster
than
an
uzi
Beende
es
schneller
als
eine
Uzi
End
it
faster
than
an
uzi
Beende
es
schneller
als
eine
Uzi
Just
hopped
off
a
jet
Akuji
Bin
gerade
aus
einem
Jet
gestiegen,
Akuji
Direct
my
shooters
like
a
movie
Dirigiere
meine
Schützen
wie
in
einem
Film
Girl
get
off
my
phone
Mädel,
geh
weg
von
meinem
Telefon
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
Took
it
all
back
cuz
she
moody
Habe
alles
zurückgenommen,
weil
sie
launisch
war
Had
to
cut
some
niggas
off
Musste
ein
paar
Niggas
abschneiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Bolden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.