Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrograde (feat. Knowbody)
Retrograde (feat. Knowbody)
YOTO
ON
THE
BEAT
GIVE
ME
THAT
HEAT
YOTO
ON
THE
BEAT
GIVE
ME
THAT
HEAT
Ride
by
my
lone
Fahr'
allein
Where
I'm
going
I
don't
know
Wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
Dying
on
my
own,
cuz
I'm
sitting
by
my
phone
Sterbe
allein,
denn
ich
sitze
an
meinem
Telefon
Waiting
for
your
call
Warte
auf
deinen
Anruf
But
you
never
coming
home
Aber
du
kommst
nie
nach
Hause
Hate
to
dog
you
sometimes
but
you
never
throw
a
bone
Ich
hasse
es
manchmal,
dich
zu
nerven,
aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin
You
hit
like
a
cyclone
Du
schlägst
ein
wie
ein
Zyklon
Shit
like
this
that
I
don't
condone
So
was
dulde
ich
nicht
Finish
off
your
victims
like
we're
watching
Game
of
Thrones
Du
machst
deine
Opfer
fertig,
als
würden
wir
Game
of
Thrones
schauen
You
reached
a
milestone
Du
hast
einen
Meilenstein
erreicht
Now
I'm
your
ex
like
xylophone
Jetzt
bin
ich
dein
Ex
wie
ein
Xylophon
On
to
the
next
like
Swizz
and
Hov
Weiter
zum
Nächsten,
wie
Swizz
und
Hov
I
wanna
go
to
Parkland
Grove
Ich
will
nach
Parkland
Grove
I
try
and
I
try
and
I
pry
and
I
pry
Ich
versuche
und
versuche
und
dränge
und
dränge
For
all
the
information
but
I
look
like
bad
guy
Nach
all
den
Informationen,
aber
ich
sehe
aus
wie
der
Böse
And
just
like
woah
woah
woah
woah
Und
einfach
so,
woah
woah
woah
woah
I
swear
you
can't
look
in
my
eyes
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
You
never
can
comply
so
I
guess
its
goodbye
Du
kannst
dich
nie
fügen,
also
schätze
ich,
es
ist
Abschied
Ride
by
my
lone
Fahr'
allein
Where
I'm
going?
I
don't
know
Wohin
ich
gehe?
Ich
weiß
es
nicht
Dying
on
my
own,
cuz
sittin'
by
my
phone
Sterbe
allein,
denn
ich
sitze
an
meinem
Telefon
Waiting
for
your
call
Warte
auf
deinen
Anruf
But
you
never
coming
home
Aber
du
kommst
nie
nach
Hause
Hate
to
dog
you
sometimes
but
you
never
throw
a
bone
Ich
hasse
es
manchmal,
dich
zu
nerven,
aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin
Time
is
running
out
Die
Zeit
läuft
ab
I
don't
where
Imma
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Don't
know
where
Imma
stay
Weiß
nicht,
wo
ich
bleiben
soll
And
I'm
runnin'
out
the
door
Und
ich
renne
zur
Tür
hinaus
Now
I'm
runnin'
outta
dough
Jetzt
geht
mir
das
Geld
aus
Hide
from
my
mistakes
Verstecke
mich
vor
meinen
Fehlern
Feeling
like
I'm
about
to
break
Fühle
mich,
als
würde
ich
gleich
zerbrechen
But
my
future
got
the
glow
Aber
meine
Zukunft
hat
das
Leuchten
I'll
be
gone
in
a
minute
Ich
werde
in
einer
Minute
weg
sein
If
I
say
it
I
meant
it
uhhh
Wenn
ich
es
sage,
meine
ich
es
auch
so,
uhhh
They
can't
comprehend
it
Sie
können
es
nicht
begreifen
Now
they
full
of
resentment
uh
Jetzt
sind
sie
voller
Groll,
uh
These
niggas
against
it
Diese
Typen
sind
dagegen
Pay
no
mind
I
forget
it
Ich
achte
nicht
darauf,
ich
vergesse
es
Send
they
ass
to
a
dentist
Schicke
ihre
Ärsche
zum
Zahnarzt
But
I
don't
recommend
it
Aber
ich
empfehle
es
nicht
Ride
by
my
lone
Fahr'
allein
Where
I'm
going?
I
don't
know
Wohin
ich
gehe?
Ich
weiß
es
nicht
Dying
on
my
own,
cuz
sittin'
by
my
phone
Sterbe
allein,
denn
ich
sitze
an
meinem
Telefon
Waiting
for
your
call
Warte
auf
deinen
Anruf
But
you
never
coming
home
Aber
du
kommst
nie
nach
Hause
Hate
to
dog
you
sometimes
but
you
never
throw
a
bone
Ich
hasse
es
manchmal,
dich
zu
nerven,
aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin
(But
you
never
throw
a
bone)
(Aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin)
Ride
by
my
lone
Fahr'
allein
Where
I'm
going?
I
don't
know
Wohin
ich
gehe?
Ich
weiß
es
nicht
Dying
on
my
own,
cuz
sittin'
by
my
phone
Sterbe
allein,
denn
ich
sitze
an
meinem
Telefon
Waiting
for
your
call
Warte
auf
deinen
Anruf
But
you
never
coming
home
Aber
du
kommst
nie
nach
Hause
Hate
to
dog
you
sometimes
but
you
never
throw
a
bone
Ich
hasse
es
manchmal,
dich
zu
nerven,
aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin
But
you
never
throw
a
bone
Aber
du
wirfst
mir
nie
einen
Knochen
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Bolden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.