Big White Couch -
Jon Riggs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big White Couch
Großes weißes Sofa
I've
been
sitting
on
a
big
white
couch
Ich
sitze
auf
einem
großen
weißen
Sofa
Only
leave
when
I'm
up
not
down
Stehe
nur
auf,
wenn
ich
oben
bin,
nicht
unten
I'm
stuck,
I'm
never
getting
up
Ich
stecke
fest,
ich
stehe
nie
wieder
auf
I'm
not
leaving
from
this
big
white
couch
Ich
gehe
nicht
weg
von
diesem
großen
weißen
Sofa
Whole
day
in
my
head
and
I
don't
make
a
sound
Den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
und
ich
mache
keinen
Mucks
Peace
and
quiet
from
my
house
in
the
clouds
Ruhe
und
Frieden
von
meinem
Haus
in
den
Wolken
I've
been
sitting
on
a
big
white
couch
Ich
sitze
auf
einem
großen
weißen
Sofa
Only
leave
when
I'm
up
not
down
Stehe
nur
auf,
wenn
ich
oben
bin,
nicht
unten
I'm
stuck,
I'm
never
getting
up
Ich
stecke
fest,
ich
stehe
nie
wieder
auf
I'm
not
leaving
from
this
big
white
couch
Ich
gehe
nicht
weg
von
diesem
großen
weißen
Sofa
Whole
day
in
my
head
and
I
don't
make
a
sound
Den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
und
ich
mache
keinen
Mucks
Peace
and
quiet
from
my
house
in
the
clouds
Ruhe
und
Frieden
von
meinem
Haus
in
den
Wolken
See
my
heads
in
the
clouds
Siehst
du,
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
But
my
shoulders
weighing
down
Aber
meine
Schultern
drücken
mich
nieder
All
I
need
is
peace
and
quietness
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Ruhe
und
Stille
Don't
let
me
think
out
loud
Lass
mich
nicht
laut
denken
I
love
the
way
you
floating
by
I
can't
be
down
Ich
liebe
es,
wie
du
vorbeischwebst,
ich
kann
nicht
traurig
sein
You've
got
a
hold
on
me
you
whisper
every
sound
Du
hast
mich
im
Griff,
du
flüsterst
jeden
Laut
And
I
know
I've
been
down
and
I
know
I've
been
out
Und
ich
weiß,
ich
war
unten
und
ich
weiß,
ich
war
draußen
They
said
boy
get
your
head
up
out
the
clouds
Sie
sagten,
Junge,
nimm
deinen
Kopf
aus
den
Wolken
I
don't
care
bout
how
it
sounds
Es
ist
mir
egal,
wie
es
klingt
All
I
need
is
a
bit
more
pressure
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
bisschen
mehr
Druck
I've
been
playing
chess
you've
been
playing
checkers
Ich
habe
Schach
gespielt,
du
hast
Dame
gespielt
Bus
be
double
decker
I
be
sitting
high
Der
Bus
ist
ein
Doppeldecker,
ich
sitze
ganz
oben
Have
the
time
of
my
life
Habe
die
Zeit
meines
Lebens
And
I
don't
hear
you
talking
I'm
just
looking
at
the
signs
Und
ich
höre
dich
nicht
reden,
ich
schaue
nur
auf
die
Zeichen
I
know
I've
been
down
and
I
know
I've
been
out
Ich
weiß,
ich
war
unten
und
ich
weiß,
ich
war
draußen
They
said
boy
get
your
head
up
out
the
clouds
Sie
sagten,
Junge,
nimm
deinen
Kopf
aus
den
Wolken
I
don't
care
bout
how
it
sounds
Es
ist
mir
egal,
wie
es
klingt
Get
that
joint
up
out
your
mouth
Nimm
den
Joint
aus
deinem
Mund
They
see
me
dancing
while
I
lie
Sie
sehen
mich
tanzen,
während
ich
liege
Turning
tables
in
disguise
Drehe
die
Tische
verdeckt
um
Imma
be
your
ride
or
die
Ich
werde
deine
Komplizin
sein
When
everything's
burning
I'm
on
your
side
you
and
I
Wenn
alles
brennt,
bin
ich
auf
deiner
Seite,
du
und
ich
I've
been
sitting
on
a
big
white
couch
Ich
sitze
auf
einem
großen
weißen
Sofa
Only
leave
when
I'm
up
not
down
Stehe
nur
auf,
wenn
ich
oben
bin,
nicht
unten
I'm
stuck,
I'm
never
getting
up
Ich
stecke
fest,
ich
stehe
nie
wieder
auf
I'm
not
leaving
from
this
big
white
couch
Ich
gehe
nicht
weg
von
diesem
großen
weißen
Sofa
Whole
day
in
my
head
and
I
don't
make
a
sound
Den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
und
ich
mache
keinen
Mucks
Peace
and
quiet
from
my
house
in
the
clouds
Ruhe
und
Frieden
von
meinem
Haus
in
den
Wolken
I've
been
staring
at
this
wall
for
a
long
time
Ich
starre
schon
lange
auf
diese
Wand
Tryna
realize
what
to
look
at
really
Versuche
zu
erkennen,
was
ich
wirklich
anschauen
soll
What
inside
myself
Was
in
mir
selbst
I
need
to
fix
Ich
muss
es
reparieren
I'm
stuck
in
the
abyss
Ich
stecke
im
Abgrund
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audric Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.