Jon Secada & Shanice - If I Never Knew You (End Title) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jon Secada & Shanice - If I Never Knew You (End Title)




If I never knew you
Если бы я никогда не знал тебя ...
If I never felt this love
Если бы я никогда не чувствовал этой любви ...
I would have no inkling of
Я и понятия
How precious life can be
Не имею, какой драгоценной может быть жизнь.
And if I never held you
И если бы я никогда не обнимал тебя ...
I would never have a clue
Я бы никогда не догадался.
How at last I find in you
Как, наконец, я нахожу в тебе?
The missing part of me
Недостающая часть меня.
In this world so full of fear
В этом мире, полном страха.
Full of rage and lies
Полон ярости и лжи.
I can see the truth so clear
Я так ясно вижу правду
In your eyes, so dry your eyes
В твоих глазах, так что вытри глаза.
And I'm so grateful to you
И я так благодарна тебе.
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь.
Lost forever
Потерянный навсегда
If I never knew you
Если бы я никогда не знал тебя ...
If I never knew you
Если бы я никогда не знал тебя ...
I'd be safe, but half as real
Я был бы в безопасности, но наполовину так же реален.
Never knowing I could feel
Никогда не знал, что могу чувствовать.
A love so strong and true
Любовь такая сильная и настоящая
I'm so grateful to you
Я так благодарна тебе.
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь.
Lost forever
Потерянный навсегда
If I never knew you
Если бы я никогда не знал тебя ...
I thought our love would be so beautiful
Я думала, что наша любовь будет такой прекрасной.
Somehow we'd make the whole world bright
Каким-то образом мы сделаем весь мир ярким.
I never knew that fear and hate could be so strong
Я никогда не знал, что страх и ненависть могут быть такими сильными.
All they'd leave us were these whispers in the night
Все, что они оставят нам, - это шепот в ночи,
But still my heart is saying we were right
но мое сердце все еще говорит, что мы были правы.
If I never knew you (there's no moment I regret)
Если бы я никогда не знал тебя ни о чем не жалею).
If I never knew you (since the moment that we met)
Если бы я никогда не знал тебя того момента, как мы встретились).
I would have no inkling of (if our time has gone too fast)
Я бы даже не подозревал (если бы наше время пролетело слишком быстро).
How precious life can be (I've lived at last)
Как драгоценна может быть жизнь наконец-то прожил ее).
I thought our love would be so beautiful (so beautiful)
Я думал, что наша любовь будет такой прекрасной (такой прекрасной).
Somehow we made the whole world bright
Каким-то образом мы сделали весь мир ярким.
I thought our love would be so beautiful
Я думала, что наша любовь будет такой прекрасной.
We turn the darkness into light
Мы превращаем тьму в свет.
And still my heart is saying we were right
И все же мое сердце говорит, что мы были правы.
We were right
Мы были правы.
And if I never knew you (if I never knew you)
И если бы я никогда не знал тебя (если бы я никогда не знал тебя).
I'd have lived my whole life through
Я бы прожил всю свою жизнь.
Empty as the sky
Пусто, как небо.
Never knowing why
Никогда не знаешь почему
Lost forever
Потерянный навсегда
If I never knew you
Если бы я никогда не знал тебя ...





Авторы: Menken Alan Irwin, Schwartz Stephen Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.