Текст и перевод песни Jon Secada - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос,
Youltide
carols
Рождественские
гимны
Being
sung
by
a
choir
Звучат
в
исполнении
хора,
And
folks
dressed
up
like
eskimos
А
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
Все
знают,
A
turkey
and
some
mistletoe
Что
индейка
и
немного
омелы
Can
help
to
make
the
season
bright
Помогут
сделать
праздник
ярче.
Tiny
tots,
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
с
горящими
глазами,
Will
find
it
hard
to
sleep,
tonight
Сегодня
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loading
lots
of
toys
and
goodies
Он
грузит
много
игрушек
и
сладостей
On
his
sleigh
В
свои
сани.
And
every
mother′s
child
И
каждый
ребенок
Is
gonna
spy
Будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly...
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
олени
умеют
летать...
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times,
many
ways
Много
раз,
многими
способами:
Merry
Christmas,
to
you
Счастливого
Рождества,
дорогая!
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He′s
loading
lots
of
toys
and
goodies
Он
грузит
много
игрушек
и
сладостей
On
his
sleigh
В
свои
сани.
And
every
mother's
child
И
каждый
ребенок
Is
gonna
spy
Будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly...
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
олени
умеют
летать...
So
I′m
offering
this
simple
phrase
Поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two.
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times,
many
ways
Много
раз,
многими
способами:
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas,
to
you
Счастливого
Рождества,
дорогая!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wells, Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.