Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Warning
Letzte Warnung
All
day
light
Den
ganzen
Tag
hell
Still
so
blind
Immer
noch
so
blind
She's
never
gonna
walk
away
Sie
wird
niemals
weggehen
But
leave
you
with
the
mess
you
made
Aber
dich
mit
dem
Chaos
zurücklassen,
das
du
angerichtet
hast
As
long
as
you're
alright
Solange
es
dir
gut
geht
You
let
it
die
Lässt
du
es
sterben
Sayin'
what
you
wanna
say
Sagst,
was
du
sagen
willst
Whatever
lets
you
sleep
at
night
Was
auch
immer
dich
nachts
schlafen
lässt
You
said
that
you
would
take
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
mitnehmen
Take
me
to
the
promised
land
Mich
ins
gelobte
Land
bringen
Take
me
take
me
Nimm
mich,
nimm
mich
Take
me
to
the
promised
land
Bring
mich
ins
gelobte
Land
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
The
last
time
Das
letzte
Mal
If
you
didn't
learn
from
your
mistake
Wenn
du
nicht
aus
deinem
Fehler
gelernt
hast
To
wait
to
hear
her
call
your
name
Darauf
zu
warten,
dass
sie
deinen
Namen
ruft
Drown
in
shame
Ertrinke
in
Schande
Face
the
blame
Stell
dich
der
Schuld
For
all
the
shit
you
feel
inside
Für
all
den
Mist,
den
du
in
dir
fühlst
Subconscious
can't
she
read
your
mind
Unterbewusst,
kann
sie
nicht
deine
Gedanken
lesen?
You
said
that
you
would
take
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
mitnehmen
Take
me
to
the
promised
land
Mich
ins
gelobte
Land
bringen
Take
me
take
me
Nimm
mich,
nimm
mich
Take
me
to
the
promised
land
Bring
mich
ins
gelobte
Land
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
You
had
the
chance
to
be
her
saviour
Du
hattest
die
Chance,
ihr
Retter
zu
sein
You
didn't
save
her
Du
hast
sie
nicht
gerettet
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
You
didn't
save
her
Du
hast
sie
nicht
gerettet
You
had
the
chance
to
be
her
saviour
Du
hattest
die
Chance,
ihr
Retter
zu
sein
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
This
was
your
final
warning
Das
war
deine
letzte
Warnung
Don't
act
like
you're
the
last
to
know
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
der
Letzte,
der
es
erfährt
You
had
the
chance
to
save
her
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
retten
Be
her
saviour
Ihr
Retter
zu
sein
Now
leave
her
alone
Nun
lass
sie
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Pfeiffer, Jonathan Piesche, Justus Grosskreutz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.