Jon Stevens - Heaven On Their Minds - перевод текста песни на немецкий

Heaven On Their Minds - Jon Stevensперевод на немецкий




Heaven On Their Minds
Himmel im Kopf
My mind is clearer now
Mein Verstand ist jetzt klarer
At last, all too well I can see
Endlich, nur zu gut kann ich sehen
Where we all soon will be
Wo wir alle bald sein werden
If you strip away
Wenn du den Mythos
The myth from the man
Von dem Mann entfernst
You will see where we all soon will be
Wirst du sehen, wo wir alle bald sein werden
Jesus, You've started to believe
Jesus, Du hast angefangen zu glauben
The things they say of you
Was sie über Dich sagen
You really do believe
Du glaubst wirklich
This talk of God is true
Dass dieses Gerede von Gott wahr ist
And all the good You've done
Und all das Gute, das Du getan hast
Will soon be swept away
Wird bald hinweggefegt sein
You begun to matter more.
Du hast angefangen, mehr zu bedeuten
Than the things You say.
Als die Dinge, die Du sagst.
Listen, Jesus I don't like what I see
Hör zu, Jesus, mir gefällt nicht, was ich sehe
All I ask is that You listen to me
Alles, was ich verlange, ist, dass Du mir zuhörst
And remember, I've been Your right hand man all along
Und denk daran, ich war die ganze Zeit Dein treuer Begleiter
You have set them all on fire
Du hast sie alle entflammt
They think they've found the new Messiah
Sie glauben, sie hätten den neuen Messias gefunden
And they'll hurt You when they find they're wrong
Und sie werden Dich verletzen, wenn sie merken, dass sie falsch liegen
I remember when this whole thing began
Ich erinnere mich, als das alles begann
No talk of God then, we called you a man
Keine Rede von Gott damals, wir nannten Dich einen Mann
And believe me, my admiration for You hasn't died
Und glaube mir, meine Bewunderung für Dich ist nicht gestorben
But every word You say today, is twisted round some other way
Aber jedes Wort, das Du heute sagst, wird irgendwie verdreht
And they'll hurt You if they think You've lied
Und sie werden Dich verletzen, wenn sie denken, dass Du gelogen hast
Nazareth's your famous Son
Nazareths berühmte Tochter
Should have stayed a great unknown
Hätte besser unbekannt bleiben sollen
Like His father carving wood
Wie Ihr Vater, der Holz schnitzte
He'd have made good.
Das wäre gut gewesen.
Tables, chairs and oaken chests
Tische, Stühle und Eichenkisten
Would have suited Jesus best
Hätten am besten zu Jesus gepasst
He'd have caused nobody harm, no one alarm!
Sie hätte niemandem geschadet, niemanden beunruhigt!
Listen Jesus, do You care for Your race?
Hör zu, Jesus, sorgst Du Dich um Dein Volk?
Don't You see we must keep in our place?
Siehst Du nicht, dass wir auf unserem Platz bleiben müssen?
We are occupied, have You forgotten how put down we are?
Wir sind besetzt, hast Du vergessen, wie unterdrückt wir sind?
And our conqueres object, to another noisy sect.
Und unsere Eroberer haben etwas gegen eine weitere laute Sekte.
And they'll crush us if we go too far, if we go too far
Und sie werden uns vernichten, wenn wir zu weit gehen, wenn wir zu weit gehen
Listen, Jesus to the warning I give
Hör zu, Jesus, auf die Warnung, die ich gebe
Please remember that I want us to live
Bitte denk daran, dass ich will, dass wir leben
But it's sad to see our chances weakening with every hour
Aber es ist traurig zu sehen, wie unsere Chancen mit jeder Stunde schwinden
All Your followers are blind, too much heaven on their minds
Alle Deine Anhänger sind blind, zu viel Himmel im Kopf
It was beautiful but now it's sour, yes it's all gone sour
Es war wunderschön, aber jetzt ist es sauer, ja, es ist alles sauer geworden
God Jesus, it's all gone sour
Gott, Jesus, es ist alles sauer geworden
Listen, Jesus to the warning I give
Hör zu, Jesus, auf die Warnung, die ich gebe
Please, remember that I want us to live
Bitte, denk daran, dass ich will, dass wir leben
Come on, come on, listen to me
Komm schon, komm schon, hör mir zu
Won't you listen to me?
Willst du mir nicht zuhören?





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.