Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Their Minds
Himmel im Kopf
My
mind
is
clearer
now
Mein
Verstand
ist
jetzt
klarer
At
last,
all
too
well
I
can
see
Endlich,
nur
zu
gut
kann
ich
sehen
Where
we
all
soon
will
be
Wo
wir
alle
bald
sein
werden
If
you
strip
away
Wenn
du
den
Mythos
The
myth
from
the
man
Von
dem
Mann
entfernst
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Wirst
du
sehen,
wo
wir
alle
bald
sein
werden
Jesus,
You've
started
to
believe
Jesus,
Du
hast
angefangen
zu
glauben
The
things
they
say
of
you
Was
sie
über
Dich
sagen
You
really
do
believe
Du
glaubst
wirklich
This
talk
of
God
is
true
Dass
dieses
Gerede
von
Gott
wahr
ist
And
all
the
good
You've
done
Und
all
das
Gute,
das
Du
getan
hast
Will
soon
be
swept
away
Wird
bald
hinweggefegt
sein
You
begun
to
matter
more.
Du
hast
angefangen,
mehr
zu
bedeuten
Than
the
things
You
say.
Als
die
Dinge,
die
Du
sagst.
Listen,
Jesus
I
don't
like
what
I
see
Hör
zu,
Jesus,
mir
gefällt
nicht,
was
ich
sehe
All
I
ask
is
that
You
listen
to
me
Alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
Du
mir
zuhörst
And
remember,
I've
been
Your
right
hand
man
all
along
Und
denk
daran,
ich
war
die
ganze
Zeit
Dein
treuer
Begleiter
You
have
set
them
all
on
fire
Du
hast
sie
alle
entflammt
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Sie
glauben,
sie
hätten
den
neuen
Messias
gefunden
And
they'll
hurt
You
when
they
find
they're
wrong
Und
sie
werden
Dich
verletzen,
wenn
sie
merken,
dass
sie
falsch
liegen
I
remember
when
this
whole
thing
began
Ich
erinnere
mich,
als
das
alles
begann
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Keine
Rede
von
Gott
damals,
wir
nannten
Dich
einen
Mann
And
believe
me,
my
admiration
for
You
hasn't
died
Und
glaube
mir,
meine
Bewunderung
für
Dich
ist
nicht
gestorben
But
every
word
You
say
today,
is
twisted
round
some
other
way
Aber
jedes
Wort,
das
Du
heute
sagst,
wird
irgendwie
verdreht
And
they'll
hurt
You
if
they
think
You've
lied
Und
sie
werden
Dich
verletzen,
wenn
sie
denken,
dass
Du
gelogen
hast
Nazareth's
your
famous
Son
Nazareths
berühmte
Tochter
Should
have
stayed
a
great
unknown
Hätte
besser
unbekannt
bleiben
sollen
Like
His
father
carving
wood
Wie
Ihr
Vater,
der
Holz
schnitzte
He'd
have
made
good.
Das
wäre
gut
gewesen.
Tables,
chairs
and
oaken
chests
Tische,
Stühle
und
Eichenkisten
Would
have
suited
Jesus
best
Hätten
am
besten
zu
Jesus
gepasst
He'd
have
caused
nobody
harm,
no
one
alarm!
Sie
hätte
niemandem
geschadet,
niemanden
beunruhigt!
Listen
Jesus,
do
You
care
for
Your
race?
Hör
zu,
Jesus,
sorgst
Du
Dich
um
Dein
Volk?
Don't
You
see
we
must
keep
in
our
place?
Siehst
Du
nicht,
dass
wir
auf
unserem
Platz
bleiben
müssen?
We
are
occupied,
have
You
forgotten
how
put
down
we
are?
Wir
sind
besetzt,
hast
Du
vergessen,
wie
unterdrückt
wir
sind?
And
our
conqueres
object,
to
another
noisy
sect.
Und
unsere
Eroberer
haben
etwas
gegen
eine
weitere
laute
Sekte.
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far,
if
we
go
too
far
Und
sie
werden
uns
vernichten,
wenn
wir
zu
weit
gehen,
wenn
wir
zu
weit
gehen
Listen,
Jesus
to
the
warning
I
give
Hör
zu,
Jesus,
auf
die
Warnung,
die
ich
gebe
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Bitte
denk
daran,
dass
ich
will,
dass
wir
leben
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Aber
es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
unsere
Chancen
mit
jeder
Stunde
schwinden
All
Your
followers
are
blind,
too
much
heaven
on
their
minds
Alle
Deine
Anhänger
sind
blind,
zu
viel
Himmel
im
Kopf
It
was
beautiful
but
now
it's
sour,
yes
it's
all
gone
sour
Es
war
wunderschön,
aber
jetzt
ist
es
sauer,
ja,
es
ist
alles
sauer
geworden
God
Jesus,
it's
all
gone
sour
Gott,
Jesus,
es
ist
alles
sauer
geworden
Listen,
Jesus
to
the
warning
I
give
Hör
zu,
Jesus,
auf
die
Warnung,
die
ich
gebe
Please,
remember
that
I
want
us
to
live
Bitte,
denk
daran,
dass
ich
will,
dass
wir
leben
Come
on,
come
on,
listen
to
me
Komm
schon,
komm
schon,
hör
mir
zu
Won't
you
listen
to
me?
Willst
du
mir
nicht
zuhören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.