Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
murderous
as
them
tribal
drums
Uh,
mörderisch
wie
diese
Tribal-Trommeln
Askin'
where
you
arrivin'
from
Fragend,
woher
du
kommst
She
say,
"places
where
time
can't
come"
Sie
sagt:
"Von
Orten,
wo
die
Zeit
nicht
hinkommt"
I
am
from
where
the
life
is
done
Ich
bin
von
dort,
wo
das
Leben
vorbei
ist
And
I
like
reviving
the
lifeless
ones
Und
ich
mag
es,
die
Leblosen
wiederzubeleben
Why
the
lifeless
try
struggle
and
type
run
from
Warum
versuchen
die
Leblosen
zu
kämpfen
und
wegzulaufen
Devices
like
havin'
to
write
that
one
Vorrichtungen,
wie
diese
eine
schreiben
zu
müssen
And
in
spite
of
the
plight
where
I
have
numbed
Und
trotz
der
Not,
in
der
ich
erstarrt
bin
College
girl,
your
knowledge
turning
College-Mädchen,
dein
Wissen
wendet
sich
Starts
is
burning,
spit
on
that
spot
Sterne
brennen,
spuck
auf
diese
Stelle
At
that
very
moment
you
recognized
that
this
time
by
ticks
on
that
clock
In
genau
dem
Moment
hast
du
erkannt,
dass
diese
Zeit
durch
Ticken
auf
dieser
Uhr
vergeht
Cause
you
been
on
my
mind
lately
Weil
du
mir
in
letzter
Zeit
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
We
could
spend
some
time,
maybe
Wir
könnten
etwas
Zeit
miteinander
verbringen,
vielleicht
I
know
I
been
gone
lately
Ich
weiß,
ich
war
in
letzter
Zeit
weg
But
it's
all
for
you
(all
for
you)
Aber
es
ist
alles
für
dich
(alles
für
dich)
Cause
you
been
on
my
mind
lately
Weil
du
mir
in
letzter
Zeit
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
We
could
spend
some
time,
maybe
Wir
könnten
etwas
Zeit
miteinander
verbringen,
vielleicht
I
know
I
been
gone
lately
Ich
weiß,
ich
war
in
letzter
Zeit
weg
But
it's
all
for
you
(all
for
you)
Aber
es
ist
alles
für
dich
(alles
für
dich)
My
college
girl
Mein
College-Mädchen
She
workin'
(She
workin')
Sie
arbeitet
(Sie
arbeitet)
Strip
every
night
for
your
bright-colored
coffin
Strip
jede
Nacht
für
deinen
bunt
bemalten
Sarg
Trip
in
the
lights
for
the
life
that
you
lost
in
Stolpere
im
Licht
für
das
Leben,
das
du
verloren
hast
Bomb
like
Saddam,
but
you
ran
like
it's
Boston
Bombe
wie
Saddam,
aber
du
rennst,
als
wär's
Boston
Get
lost
in
life
and
wake
up
in
that
coffin
Verliere
dich
im
Leben
und
wach
in
diesem
Sarg
auf
Like,
I
can
tell
your
life
wild
Ich
meine,
ich
kann
sehen,
dass
dein
Leben
wild
ist
Like,
welcome
to
my
lifestyle
Ich
meine,
willkommen
zu
meinem
Lebensstil
5-star
meals
with
a
tasteless
bitch
5-Sterne-Menüs
mit
einer
geschmacklosen
Schlampe
Real
good
time,
'till
it's
fake
as
shit
Echt
gute
Zeit,
bis
es
verdammt
unecht
wird
Keep
it
up
one
time,
you
can
take
a
hit
Mach
weiter
so,
du
kannst
einen
Zug
nehmen
You
can
cut
with
rockstars
but
paperless
Du
kannst
mit
Rockstars
abhängen,
aber
ohne
Papiere
Thanks
for
the
lies
and
the
BS
Danke
für
die
Lügen
und
den
Mist
PS,
I
would
die
now
for
that
crazy
bitch
PS:
Ich
würde
jetzt
für
dieses
verrückte
Mädchen
sterben
I
can
see
the
shame
Ich
kann
die
Scham
sehen
I
can
see
the
shame
in
your
eyes
Ich
kann
die
Scham
in
deinen
Augen
sehen
Oh,
we
can
play
this
game
Oh,
wir
können
dieses
Spiel
spielen
One
of
us
will
lead
to
demise
Einer
von
uns
wird
untergehen
I
know
you
want
the
fame
Ich
weiß,
du
willst
den
Ruhm
One
of
us
is
leaving
you
tonight
Einer
von
uns
wird
dich
heute
Nacht
verlassen
Oh,
cause
both
of
us
the
same
Oh,
denn
wir
beide
sind
gleich
Both
of
us
accepting
all
the
false
light
Beide
akzeptieren
wir
all
das
falsche
Licht
See,
you
remember
them
long
nights
Siehst
du,
du
erinnerst
dich
an
die
langen
Nächte
You
and
me
like
prom
night
Du
und
ich,
wie
am
Abschlussball
And
everything
was
alright
Und
alles
war
in
Ordnung
But
it
wasn't
what
you
always
made
it
calm
light
Aber
es
war
nicht
das,
was
du
immer
als
beruhigendes
Licht
dargestellt
hast
What
it
go
to
now
Was
ist
jetzt
daraus
geworden
Cause
everybody
always
lookin'
like
I
told
you
now
Weil
jeder
immer
so
schaut,
als
hätte
ich
es
dir
ja
gesagt
Guess
I
told
you
now
Ich
denke,
ich
habe
es
dir
ja
gesagt
Fuck
them
other
niggas,
I'mma
hold
you
down
Scheiß
auf
die
anderen
Typen,
ich
werde
dich
halten
Cause
you
been
on
my
mind
lately
Weil
du
mir
in
letzter
Zeit
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
We
could
spend
some
time,
maybe
Wir
könnten
etwas
Zeit
miteinander
verbringen,
vielleicht
I
know
I
been
gone
lately
Ich
weiß,
ich
war
in
letzter
Zeit
weg
But
it's
all
for
you
(all
for
you)
Aber
es
ist
alles
für
dich
(alles
für
dich)
Cause
you
been
on
my
mind
lately
Weil
du
mir
in
letzter
Zeit
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
We
could
spend
some
time,
maybe
Wir
könnten
etwas
Zeit
miteinander
verbringen,
vielleicht
I
know
I
been
gone
lately
Ich
weiß,
ich
war
in
letzter
Zeit
weg
But
it's
all
for
you
(all
for
you)
Aber
es
ist
alles
für
dich
(alles
für
dich)
My
college
girl
Mein
College-Mädchen
She
workin'
(She
workin')
Sie
arbeitet
(Sie
arbeitet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alyss
дата релиза
05-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.