Jon Z feat. Morad - Gol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jon Z feat. Morad - Gol




Gol
Goal
Un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso
A friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed
Un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso
A friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed
Un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso
A friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed
Ileso-oh (Yeah), ileso-oh (Yeah)
Unharmed-oh (Yeah), unharmed-oh (Yeah)
De chamaco cria'o en el ghetto, donde aprendí a enrolar los bareto'
A guy was raised in the ghetto, where I learnt to roll the blunts
A dar pela si falta' el respeto, no to' el mundo nace pa' esto
To fight if respect is missing, not everyone is born for this
Dinero, no fronteo con eso, en PR te matan solo por un peso
Money, I don't brag about that, they kill you for just a peso in PR
Por meno' que eso te vuelan los seso', amigo, e' el ratón del queso
For something less than that, they blow your brains out, my friend, that's the rat in the cheese
Me dispararon, salí ileso, el pana mío salió de preso
They shot me, I came out unharmed, my friend got out of prison
Sh, cabrón, no hable' de eso, chin-chin, te picamo' el pescuezo
Shhh, dude, don't talk about it, chin-chin, we'll cut your neck
Siempre me cuido de los feo', eo, feka no capeo
I always watch out for the ugly ones, eo, the ugly ones are not my type
Con este pasto me mareo, soy ateo ya en na' creo
I get dizzy with this grass, I'm an atheist, I don't believe in anything anymore
Ando con los míos, si no ando solo
I hang out with mine, if not I'm alone
Siempre ready pal lío, tengo mis ojo' colo'
Always ready for trouble, I have my eyes wide open
Con par de gata' flipo, celebro con mi equipo
I flirt with some girls, I celebrate with my squad
Como si fuera un gol
As if it was a goal
Yo ando con los míos, si no ando solo
I hang out with mine, if not I'm alone
Siempre ready pal lío, tengo mis ojo' colo'
Always ready for trouble, I have my eyes wide open
Con par de gata' flipo, celebro con mi equipo
I flirt with some girls, I celebrate with my squad
Como si fuera un gol (ah)
As if it was a goal (ah)
Antes caminaba sin yo nada (ah)
Before I walked without anything (ah)
Nada quería, nada buscaba (ah)
I didn't want anything, I wasn't looking for anything (ah)
Solo sabía que alguno si fallaba (falla' ah)
I only knew that if someone failed (failed ah)
Puede incluso que lo disparara (ah)
He could even shoot him (ah)
Aunque sea amigo, cogió un testigo
Even if he's a friend, he took a witness
Te vas conmigo, y tampoco amigo
You leave with me, and you're not a friend either
El pana mío me salió ileso, El Coleta lo tuve preso
My friend came out unharmed, I had Coleta in jail
Ya no quiero saber de eso, (eso) ya no recuerdo na' de eso (eso)
I don't want to know about that (that) anymore, I don't remember anything about that (that)
El otro falla por queso, (queso) y le quito medio brazo (brazo)
The other failed because of money (money) and I cut off half of his arm (arm)
No me gusta el fracaso, (fracaso) aunque hablen, ni caso (caso)
I don't like failure (failure) even if they talk, I don't care (case)
Otro robo en motoreta, (motoreta) pensando que sale activo (activo)
Another motorcycle robbery (motorcycle), thinking about being active (active)
A la mañana siguiente (siguiente) lo cogieron con un kilo (kilo)
The next morning (next) they caught him with a kilo (kilo)
El pana me salió cojo, (cojo) Coleta quitando cajas (cajas)
My friend came out lame (lame), Coleta taking boxes away (boxes)
El otro ya no hay ojos, (ojos) por fallar pagar un fajo (fajo)
The other one doesn't have eyes anymore (eyes), for failing to pay a bill (bill)
El otro no me espabila, (ah) y secreta en la fila (ah)
The other one doesn't get me (ah), and reports in line (ah)
Robaba con las mochila', (ah) ahora tranquilo a lo tila (ah)
He used to rob with the backpacks (ah), now he's calm and peaceful (ah)
De pana' tenemos tela, y los pana' que si molan (si molan)
We have real stories between friends, and the friends that are cool (the cool ones)
Pana' meti'o a las mala', tirando como las bala'
Friends put in jail for doing bad things, shooting like bullets
Y nunca te dejan solo
And they never leave you alone
Pana mío salió ileso (un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso)
My friend came out unharmed (a friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed)
Y nunca te dejan solo
And they never leave you alone
Pana mío salió ileso (un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso)
My friend came out unharmed (a friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed)
Y nunca te dejan solo
And they never leave you alone
Pana mío salió ileso-oh (un pana me salió ileso, ileso, ileso, ileso, ileso)
My friend came out unharmed-oh (a friend came out unharmed, unharmed, unharmed, unharmed, unharmed)
Porque no dejo a ninguno, ala
Because I don't leave anyone behind, wingman
Ileso, ileso, un pana me salió ileso
Unharmed, unharmed, a friend came out unharmed
Un pana me salió ileso
A friend came out unharmed
Ileso, ileso, ileso, ileso
Unharmed, unharmed, unharmed, unharmed
Ando con los míos, si no ando solo
I hang out with mine, if not I'm alone
Siempre ready pal lío, tengo mis ojo' colo'
Always ready for trouble, I have my eyes wide open
Con par de gata' flipo, celebro con mi equipo
I flirt with some girls, I celebrate with my squad
Como si fuera un gol
As if it was a goal
Yo ando con los míos, si no ando solo
I hang out with mine, if not I'm alone
Siempre ready pa'l lío, tengo mis ojo' colo'
Always ready for trouble, I have my eyes wide open
Con par de gata' flipo, celebro con mi equipo
I flirt with some girls, I celebrate with my squad
Como si fuera un gol (wah)
As if it was a goal (wah)





Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, David Rafael Romero Duran, Jonathan Resto Quinones, Daniel Gallego Camarasa, Pareja Santiago Torres

Jon Z feat. Morad - Gol
Альбом
Gol
дата релиза
16-06-2022

1 Gol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.