Текст и перевод песни Jon Z - Después Que Te Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después Que Te Perdí
After I Lost You
Me
dijeron
que
estás
sola
They
told
me
you're
alone
Que
después
de
mí,
nadie
más
te
controla
That
after
me,
no
one
else
controls
you
Que
sales
después
de
las
doce
That
you
go
out
after
midnight
Tus
viejos
amigos
ya
ni
te
conocen
Your
old
friends
don't
even
know
you
anymore
Todo'
me
culpan
a
mí,
hasta
tu
familia
dice
que
te
dañé
Everyone
blames
me,
even
your
family
says
I
hurt
you
Y
yo
me
declaro
culpable
por
toda'
las
veces
que
te
traicioné
And
I
plead
guilty
for
all
the
times
I
betrayed
you
Después
que
te
perdí
(Después
que
te
perdí)
After
I
lost
you
(After
I
lost
you)
Ahora
quiero
darte
lo
que
no
te
di
Now
I
want
to
give
you
what
I
didn't
give
you
Después
que
te
jodí
(Después
que
te
jodí)
After
I
messed
you
up
(After
I
messed
you
up)
Yo
te
hice
llorar,
también
te
hice
sufrir
I
made
you
cry,
I
also
made
you
suffer
Tu
recuerdo
me
sigue
Your
memory
follows
me
Me
maltrata,
ma',
me
persigue
It
mistreats
me,
ma,
it
haunts
me
Dejo
que
el
karma
me
castigue
I
let
karma
punish
me
Tengo
frío
y
no
hay
quién
me
abrigue
I'm
cold
and
there's
no
one
to
keep
me
warm
Después
que
te
perdí
(Después
que
te
perdí)
After
I
lost
you
(After
I
lost
you)
Ahora
quiero
darte
lo
que
no
te
di
Now
I
want
to
give
you
what
I
didn't
give
you
Después
que
te
jodí
(Después
que
te
jodí)
After
I
messed
you
up
(After
I
messed
you
up)
Yo
te
hice
llorar,
también
te
hice
sufrir
I
made
you
cry,
I
also
made
you
suffer
Tu
recuerdo
me
sigue
Your
memory
follows
me
Me
maltrata,
ma',
me
persigue
It
mistreats
me,
ma,
it
haunts
me
Dejo
que
el
karma
me
castigue
I
let
karma
punish
me
Tengo
frío
y
no
hay
quién
me
abrigue
I'm
cold
and
there's
no
one
to
keep
me
warm
Sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
En
toda'
esa'
vece'
que
te
prometí
y
nunca
cumplí
About
all
those
times
I
promised
you
and
never
fulfilled
En
toda'
las
vece'
que
te
ponía'
bonita
para
mí
About
all
the
times
you
got
pretty
for
me
En
eso'
momento'
cuando
llegabamo'
a
la
hora
de
dormir
In
those
moments
when
we
would
go
to
sleep
Tú
te
acostaba'
sobre
mí
(Yeh)
You
would
lie
down
on
me
(Yeh)
Y
no
sé
qué
pasa,
no
te
supero
And
I
don't
know
what's
wrong,
I
can't
get
over
you
Solo
en
mi
casa
siento
que
muero
Alone
in
my
house
I
feel
like
I'm
dying
Tengo
la
plata
y
tengo
dinero
I
have
the
money
and
I
have
the
wealth
Lo
que
no
tengo
e'
corazón
de
acero
What
I
don't
have
is
a
heart
of
steel
Por
favor
vuelve,
ma',
yo
te
espero
(Ma',
yo
te
espero)
Please
come
back,
ma,
I'll
wait
for
you
(Ma,
I'll
wait
for
you)
Lo
que
sea
te
espero
I'll
wait
for
you
whatever
it
takes
Tú
ere'
mía
desde
tercero
You're
mine
since
third
grade
Desde
que
me
prestaste
el
lapicero
Since
you
lent
me
your
pen
Yo
que
pensaba
que
podía
I
thought
I
could
Baby,
sin
tenerte
en
mi
vida
Baby,
without
having
you
in
my
life
Ahora
me
encuentro
sufriendo
Now
I
find
myself
suffering
No
puedo
con
esta
agonía
I
can't
handle
this
agony
Pensándote
to'
los
día'
Thinking
about
you
all
day
long
El
karma
sin
pena
castiga
Karma
punishes
without
mercy
Me
paso
llamando
a
tu
amiga
I
spend
my
time
calling
your
friend
A
ver
si
te
hostiga
y
te
obliga
To
see
if
she
harasses
you
and
forces
you
Después
que
te
perdí
(Después
que
te
perdí)
After
I
lost
you
(After
I
lost
you)
Ahora
quiero
darte
lo
que
no
te
di
Now
I
want
to
give
you
what
I
didn't
give
you
Después
que
te
jodí
(Después
que
te
jodí)
After
I
messed
you
up
(After
I
messed
you
up)
Yo
te
hice
llorar,
también
te
hice
sufrir
I
made
you
cry,
I
also
made
you
suffer
Tu
recuerdo
me
sigue
Your
memory
follows
me
Me
maltrata,
ma',
me
persigue
It
mistreats
me,
ma,
it
haunts
me
Dejo
que
el
karma
me
castigue
I
let
karma
punish
me
Tengo
frío
y
no
hay
quién
me
abrigue
I'm
cold
and
there's
no
one
to
keep
me
warm
Todo
fue
mi
culpa,
yo
te
hice
mal
It
was
all
my
fault,
I
did
you
wrong
Fue
mi
culpa,
yo
te
hice
cambiar
It
was
my
fault,
I
made
you
change
Yo
no
sé
si
algún
día
tú
me
quiera'
perdonar
I
don't
know
if
you'll
ever
forgive
me
Pero
aunque
tú
lo
haga
yo
nunca
te
vo'
a
olvidar
But
even
if
you
do,
I'll
never
forget
you
Sé
que
sufriste,
yo
también
lloré
I
know
you
suffered,
I
cried
too
Te
convertiste
en
otra
mujer
You
became
another
woman
Ya
tú
no
ere'
la
misma,
ere'
fría
al
parecer
You're
not
the
same
anymore,
you
seem
cold
Que
los
sentimiento'
a
tu
corazón
no
van
a
volver
Like
feelings
won't
return
to
your
heart
Me
dijeron
que
estás
sola
They
told
me
you're
alone
Que
después
de
mí,
nadie
más
te
controla
That
after
me,
no
one
else
controls
you
Que
sales
después
de
las
doce
That
you
go
out
after
midnight
Tus
viejos
amigos
ya
ni
te
conocen
Your
old
friends
don't
even
know
you
anymore
Todo'
me
culpan
a
mí,
hasta
tu
familia
dice
que
te
dañé
Everyone
blames
me,
even
your
family
says
I
hurt
you
Y
yo
me
declaro
culpable
por
toda'
las
veces
que
te
traicioné
And
I
plead
guilty
for
all
the
times
I
betrayed
you
Después
que
te
perdí
(Después
que
te
perdí)
After
I
lost
you
(After
I
lost
you)
Ahora
quiero
darte
lo
que
no
te
di
Now
I
want
to
give
you
what
I
didn't
give
you
Después
que
te
jodí
(Después
que
te
jodí)
After
I
messed
you
up
(After
I
messed
you
up)
Yo
te
hice
llorar,
también
te
hice
sufrir
I
made
you
cry,
I
also
made
you
suffer
Tu
recuerdo
me
sigue
Your
memory
follows
me
Me
maltrata,
ma',
me
persigue
It
mistreats
me,
ma,
it
haunts
me
Dejo
que
el
karma
me
castigue
I
let
karma
punish
me
Tengo
frío
y
no
hay
quién
me
abrigue
I'm
cold
and
there's
no
one
to
keep
me
warm
Después
que
te
perdí
(Después
que
te
perdí)
After
I
lost
you
(After
I
lost
you)
Ahora
quiero
darte
lo
que
no
te
di
Now
I
want
to
give
you
what
I
didn't
give
you
Después
que
te
jodí
(Después
que
te
jodí)
After
I
messed
you
up
(After
I
messed
you
up)
Yo
te
hice
llorar,
también
te
hice
sufrir
I
made
you
cry,
I
also
made
you
suffer
Tu
recuerdo
me
sigue
Your
memory
follows
me
Me
maltrata,
ma',
me
persigue
It
mistreats
me,
ma,
it
haunts
me
Dejo
que
el
karma
me
castigue
I
let
karma
punish
me
Tengo
frío
y
no
hay
quién
me
abrigue
I'm
cold
and
there's
no
one
to
keep
me
warm
Después
que
te
perdí
After
I
lost
you
(Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí)
(After
I
lost
you,
after
I
lost
you,
after
I
lost
you)
Loco,
Humilde
y
Real
Crazy,
Humble
and
Real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE IGLESIAS, MARTIN RODRIGUEZ VICENTE, MANUEL RUIZ, JONATHAN QUINONES, ROBERTO PEREZ, DAVID LAPOINTE, DURAN COACH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.