Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Never Left
Als wäre ich nie weg gewesen
It's
been
five
years,
but
it's
like
I
never
left
Fünf
Jahre
sind
vergangen,
aber
es
ist,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
A
whole
new
lane
in
the
rap
game,
but
I
avoid
it
like
death
Ein
völlig
neuer
Weg
im
Rap-Spiel,
aber
ich
meide
ihn
wie
den
Tod
Am
I
messing
up
as
a
rapper
by
not
switching
my
style
to
capture
Mache
ich
als
Rapper
etwas
falsch,
indem
ich
meinen
Stil
nicht
ändere,
um
All
these
rapper's
fan
bases
faster;
no,
forget
that,
I'm
moving
past
them
die
Fanbasen
all
dieser
Rapper
schneller
zu
erobern?
Nein,
vergiss
es,
ich
lasse
sie
hinter
mir
Don't
even
know
what
I'm
after,
just
love
writing
and
rapping
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
suche,
ich
liebe
es
einfach
zu
schreiben
und
zu
rappen
This
track
should
come
with
an
answer
as
to
why
rap
is
collapsing
Dieser
Track
sollte
eine
Antwort
darauf
liefern,
warum
Rap
am
Zusammenbrechen
ist
But
i
don't
have
it,
tried
to
write
it,
but
all
i
got
were
three
sixteens
Aber
ich
habe
sie
nicht,
habe
versucht,
sie
zu
schreiben,
aber
alles,
was
ich
bekam,
waren
drei
Sechzehntel
Opposite
of
big
screens
filled
with
Knicks
teams,
greatness
Das
Gegenteil
von
großen
Bildschirmen,
gefüllt
mit
Knicks-Teams,
Größe
In
other
words
I
lack
the
words
to
fix
the
rap
world
Mit
anderen
Worten,
mir
fehlen
die
Worte,
um
die
Rap-Welt
zu
reparieren
But
i
have
the
words
to
captivate
and
flip
the
rap
world
Aber
ich
habe
die
Worte,
um
die
Rap-Welt
zu
fesseln
und
auf
den
Kopf
zu
stellen
Let
me
navigate
the
landscape
to
hit
the
rap
world
Lass
mich
durch
die
Landschaft
navigieren,
um
die
Rap-Welt
zu
treffen
With
some
calculated
rapping
take
a
poop
on
the
rap
world
Mit
etwas
kalkuliertem
Rappen,
scheiße
auf
die
Rap-Welt
A
true
lyrical
assassin,
my
pen
rocks
a
ski
mask
and
Ein
wahrer
lyrischer
Attentäter,
meine
Feder
trägt
eine
Skimaske
und
My
notebook
stays
blasting,
my
mic,
don't
even
ask
man
Mein
Notizbuch
ballert
ständig,
mein
Mikrofon,
frag
gar
nicht
erst,
Mann
My
wit
shows
no
compassion,
when
I'm
rapping
Mein
Verstand
zeigt
kein
Mitgefühl,
wenn
ich
rappe
I
zone
out,
like
hey
yo
Def
what
happened
Ich
drifte
ab,
so
wie:
Hey
yo
Def,
was
ist
passiert?
I'm
a
veteran
with
passion
Ich
bin
ein
Veteran
mit
Leidenschaft
I'm
hungry,
been
fasting
Ich
bin
hungrig,
habe
gefastet
You
seeping,
wake
up
Du
schläfst,
wach
auf
The
Journalist
been
rapping
Der
Journalist
hat
gerappt
Been
writing
and
stashing
Hat
geschrieben
und
gehortet
Pursuit
to
be
the
best
Im
Streben,
der
Beste
zu
sein
And
a
lot
of
things
changed
Und
viele
Dinge
haben
sich
geändert
But
it's
like
I
never
left
Aber
es
ist,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Yeah
there's
been
a
lot
of
change
but
some
things
stayed
the
same
Ja,
es
hat
sich
viel
verändert,
aber
manche
Dinge
sind
gleich
geblieben
Like
the
way
I
grab
the
microphone
and
pick
a
apart
your
brain
Wie
die
Art,
wie
ich
das
Mikrofon
greife
und
dein
Gehirn
zerpflücke
Or
the
way
my
heart
beats
faster
when
I
hear
a
beat
to
slay
Oder
die
Art,
wie
mein
Herz
schneller
schlägt,
wenn
ich
einen
Beat
höre,
den
ich
zerlegen
kann
Or
the
way
I
feel
to
make
a
change,
got
to
stay
and
lead
the
way
Oder
die
Art,
wie
ich
mich
fühle,
um
etwas
zu
verändern,
ich
muss
bleiben
und
den
Weg
weisen
Either
way,
I'm
here
to
stay,
might
as
well
clear
the
way
So
oder
so,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ich
kann
genauso
gut
den
Weg
frei
machen
I
spit
the
real,
touch
your
soul,
may
cause
a
tear
to
spray
Ich
spucke
das
Echte
aus,
berühre
deine
Seele,
könnte
eine
Träne
hervorrufen
They
disrespect
the
game
spitting
stuff
to
cause
your
ear
to
ache
Sie
missachten
das
Spiel,
spucken
Zeug
aus,
das
dein
Ohr
schmerzen
lässt
They
fear
me
because
i
say
what
all
these
other
rappers
fear
to
say
Sie
fürchten
mich,
weil
ich
sage,
was
all
diese
anderen
Rapper
sich
nicht
zu
sagen
trauen
I'm
fearless
hey,
like
I
said
I'm
here
to
stay
other
rappers
here
today
Ich
bin
furchtlos,
hey,
wie
gesagt,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
andere
Rapper
sind
heute
hier
Gone
tonight,
they
underweight,
over
paid,
over
hyped
Morgen
weg,
sie
sind
untergewichtig,
überbezahlt,
überhypt
Motivated
like
a
vulture,
bird
of
prey
Motiviert
wie
ein
Geier,
ein
Raubvogel,
meine
Süße
Thinking
they
a
super
hero
but
they
lack
a
vertebrae
Sie
denken,
sie
wären
Superhelden,
aber
ihnen
fehlt
ein
Rückgrat
Like
superman
when
he
hit
the
ground
his
horse
a
foot
away
Wie
Superman,
als
er
auf
dem
Boden
aufschlug,
sein
Pferd
einen
Fuß
entfernt
You
spineless
mother
suckers
I
done
stood
the
pain
Ihr
rückgratlosen
Mistkerle,
ich
habe
den
Schmerz
ertragen
Now
it's
time
to
root
you
out
like
tooth
decay,
I
shoot
to
spray
Jetzt
ist
es
Zeit,
euch
auszurotten
wie
Karies,
ich
schieße,
um
zu
sprühen
You
claim
to
be
a
heavy
hitter,
but
the
bars
are
losing
weight,
need
two-a-days
Du
behauptest,
ein
harter
Schläger
zu
sein,
aber
die
Bars
verlieren
an
Gewicht,
brauchen
zwei
Trainingseinheiten
pro
Tag
I'm
a
veteran
with
passion
Ich
bin
ein
Veteran
mit
Leidenschaft
I'm
hungry,
been
fasting
Ich
bin
hungrig,
habe
gefastet
You
seeping,
wake
up
Du
schläfst,
wach
auf
The
Journalist
been
rapping
Der
Journalist
hat
gerappt
Been
writing
and
stashing
Hat
geschrieben
und
gehortet
Pursuit
to
be
the
best
Im
Streben,
der
Beste
zu
sein
And
a
lot
of
things
changed
Und
viele
Dinge
haben
sich
geändert
But
it's
like
I
never
left
Aber
es
ist,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Your
tyrannical,
shatter
souls
Du
bist
tyrannisch,
zerschmetterst
Seelen
Lift
me
up
to
drop
me
down
like
catapults
Hebe
mich
hoch,
um
mich
fallen
zu
lassen
wie
Katapulte
Claim
to
like
my
stuff
and
say
it
rocks
like
gravel
stone
Behauptest,
meine
Sachen
zu
mögen
und
sagst,
sie
rocken
wie
Kieselsteine
Only
to
gain
a
follow
back,
you
filthy
animal
Nur
um
ein
Follow-back
zu
bekommen,
du
dreckiges
Tier
I'll
beat
you
down
like
battle-toads,
man
you
stink
of
fakeness
Ich
werde
dich
niederschlagen
wie
Battletoads,
Mann,
du
stinkst
nach
Falschheit
I
gravitate
towards
greatness
when
I
make
this
Ich
gravitiere
zur
Größe,
wenn
ich
das
mache
And
I'm
honest
like
abe
is
or
was,
so
let
me
say
this
Und
ich
bin
ehrlich,
wie
Abe
es
ist
oder
war,
also
lass
mich
das
sagen
I'm
astonished
the
way
the
game
is,
because
Ich
bin
erstaunt,
wie
das
Spiel
ist,
weil
I
came
from
an
era
to
live
and
die
in
LA
Ich
komme
aus
einer
Ära,
in
der
man
in
LA
lebte
und
starb
Some
plain
rap
Pharcyde,
and
today
was
good
day
Etwas
einfachen
Rap
von
Pharcyde,
und
heute
war
ein
guter
Tag
But
rappers
nowadays
are
laser
focused
on
attention
Aber
Rapper
heutzutage
sind
laserfokussiert
auf
Aufmerksamkeit,
meine
Kleine
Stuck
in
their
sour
ways
of
falsifying
their
public
image
Stecken
in
ihren
sauren
Wegen
fest,
ihr
öffentliches
Image
zu
verfälschen
Only
way
they're
dropping
deep
lines...
is
when
they're
going
fishing
Die
einzige
Art,
wie
sie
tiefe
Zeilen
droppen...
ist,
wenn
sie
angeln
gehen
Man
it's
sickening,
so
many
indie
rappers
out
here
spitting,
no
ones
listening
Mann,
es
ist
widerlich,
so
viele
Indie-Rapper
hier
draußen,
die
spucken,
niemand
hört
zu
So
you
market
yourself
different,
change
up
the
written
Also
vermarktest
du
dich
anders,
änderst
das
Geschriebene
Tell
yourself
it's
small,
it
supports
the
bigger
mission
Sagst
dir,
es
ist
klein,
es
unterstützt
die
größere
Mission
But
in
minutes
your
incentives
will
mislead
the
life
you're
living
Aber
in
Minuten
werden
deine
Anreize
das
Leben,
das
du
führst,
in
die
Irre
führen
I'm
a
veteran
with
passion
Ich
bin
ein
Veteran
mit
Leidenschaft
I'm
hungry,
been
fasting
Ich
bin
hungrig,
habe
gefastet
You
seeping,
wake
up
Du
schläfst,
wach
auf
The
Journalist
been
rapping
Der
Journalist
hat
gerappt
Been
writing
and
stashing
Hat
geschrieben
und
gehortet
Pursuit
to
be
the
best
Im
Streben,
der
Beste
zu
sein
And
a
lot
of
things
changed
Und
viele
Dinge
haben
sich
geändert
But
it's
like
I
never
left
Aber
es
ist,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.