Текст и перевод песни Jon the Journalist - The Road (feat. Rich Rogers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road (feat. Rich Rogers)
Дорога (feat. Rich Rogers)
Eh
yo
it's
Jon
the
Journalist
Эй,
йоу,
это
Jon
the
Journalist
We
all
have
our
own
pasts
that
shape
us
right
У
всех
нас
есть
свое
прошлое,
которое
нас
формирует,
верно?
And
you
got
to
own
yours
И
ты
должна
принять
свое
You
can
diverge
going
forward,
but
that's
up
to
you
Ты
можешь
выбрать
другой
путь,
двигаясь
вперед,
но
это
зависит
от
тебя
Just
remember,
no
matter
what
path
you're
on
Просто
помни,
независимо
от
того,
по
какому
пути
ты
идешь
It's
not
about
the
destination,
it's
about
the
journey
Главное
не
пункт
назначения,
а
само
путешествие
And
Peep
this
И
послушай
это
Two
roads
diverged
in
the
woods
В
лесу
расходились
две
дороги
And
I
- I
took
the
one
less
traveled
by
И
я
- я
выбрал
ту,
по
которой
ходили
меньше
And
that
has
made
all
the
difference
И
это
решило
все
Feel
that
for
a
bit,
talk
to
'em
rich
Прочувствуй
это
немного,
скажи
им,
Рич
Bout
a
1000
blunts
rolled
Около
1000
накрученных
косяков
Lil
smoke
for
the
road
Немного
покурить
в
дорогу
Swishers
for
the
stress
Сигары
от
стресса
While
he
spit
that
petro
Пока
он
читает
этот
рэп
Heart
full
of
go
Сердце
полно
стремления
Determined
to
blow
Решимость
взорвать
It's
all
a
game
of
chess
Это
все
шахматная
партия
Don't
be
no
pawn
for
the
show
Не
будь
пешкой
в
этом
шоу
So,
I'm
just
in
that
lab
like
a
chemist
Итак,
я
просто
в
этой
студии,
как
химик
Away
from
the
gimmicks,
puffin'
my
spinach
Вдали
от
уловок,
курю
свой
шпинат
Move
on
a
pivot
I
know
that
they
mimic
Двигаюсь
на
повороте,
я
знаю,
что
они
подражают
They
lovers
and
critics
my
last
mixtape
I
shitted
Они
любовники
и
критики,
мой
последний
микстейп,
я
обосрался
No
constipation
Никаких
запоров
I
might
need
some
ventilation
Мне
может
понадобиться
вентиляция
Metamucil
my
occupation
Метамуцил
- моя
профессия
Nigga
ugghhhh!
Нигга
ууууу!
This
ain't
a
job,
it's
a
obligation
Это
не
работа,
это
обязательство
Back
to
cookin'
with
the
Journalist
Вернулся
готовить
с
Журналистом
Herbalist
turned
specialist
Травник
стал
специалистом
Spit
my
story
like
a
novelist
Излагаю
свою
историю,
как
романист
Burn
the
track
up
arsonist
Сжигаю
трек,
поджигатель
Took
my
blood
phlebotomists
Взяли
мою
кровь,
флеботомисты
But
I
used
that
shit
as
a
catalyst
Но
я
использовал
это
дерьмо
как
катализатор
I'm
back
on
my
rapper
shit
Я
вернулся
к
своему
рэпу
Ready
and
willing
I'm
here
for
the
killing
Готов
и
хочу,
я
здесь,
чтобы
убивать
I
die
for
my
siblings
I
ride
with
no
feelings
Я
умру
за
своих
братьев
и
сестер,
я
еду
без
чувств
& this
what
they
wanted
huuuhhh?
& это
то,
чего
они
хотели,
а?
Route
I'm
changing
thru
the
seasons
bruh
Маршрут,
который
я
меняю
в
зависимости
от
времени
года,
братан
3rd
eye
road
I'm
proceeding
Дорога
третьего
глаза,
я
продолжаю
PCH
wit
the
ocean
PCH
с
океаном
I'm
Steady
Coastin'
nigga!!!
Я
стабильно
качусь,
нигга!!!
I'm
back
on
the
road
Я
снова
в
пути
Don't
which
way
imma
go
Не
знаю,
куда
я
пойду
I
know
I
recognize
forks
Я
знаю,
что
узнаю
развилки
Look
as
same
as
before
Выглядит
так
же,
как
и
раньше
But,
i
gotta
keep
it
movin'
Но
я
должен
продолжать
двигаться
Yeah,
gotta
keep
improvin'
Да,
должен
продолжать
совершенствоваться
I'm
back
on
the
road
Я
снова
в
пути
Don't
which
way
imma
go
Не
знаю,
куда
я
пойду
I
know
I
recognize
forks
Я
знаю,
что
узнаю
развилки
Look
as
same
as
before
Выглядит
так
же,
как
и
раньше
But,
i
gotta
keep
it
movin'
Но
я
должен
продолжать
двигаться
Yeah,
gotta
keep
improvin'
Да,
должен
продолжать
совершенствоваться
They
say
he
was
a
nomad
Говорят,
он
был
кочевником
He
was
so
glad
on
the
road
with
no
map
Он
был
так
рад
быть
в
пути
без
карты
On
his
own
with
no
fans
Один,
без
фанатов
But
he
has
the
biggest
gonads
Но
у
него
самые
большие
яйца
When
he
raps,
he
brings
the
toe
tags
Когда
он
читает
рэп,
он
приносит
бирки
на
пальцы
ног
That's
no
cap
Это
не
колпачок
Let's
go
back
like
a
4 track
Давай
вернемся
назад,
как
4-дорожечный
To
find
the
competition
lost
Lojack
Чтобы
найти
потерянный
Lojack
конкуренции
Cus
Rich
and
I
be
living
high
in
a
place
where
pigeons
fly
Потому
что
мы
с
Ричем
живем
высоко
в
месте,
где
летают
голуби
We
rap
and
mystify
Мы
читаем
рэп
и
мистифицируем
You
lames
do
the
math
and
simplify
Вы,
хромые,
делайте
математику
и
упрощайте
Sweeter
than
a
lemon
pie
Слаще
лимонного
пирога
We
ain't
stoppin'
til
we
get
signed,
Gemini
Мы
не
остановимся,
пока
нас
не
подпишут,
Близнецы
I'm
over
all
the
bullshit
Мне
надоела
вся
эта
херня
No
more
caring
if
I'm
foolish
Больше
не
волнует,
глуп
я
или
нет
If
I'm
trying,
then
I'm
dying
Если
я
пытаюсь,
значит,
я
умираю
Man
you
lyin'
on
your
cool
shit
Чувак,
ты
врешь
про
свою
крутость
Maybe
cus
I'm
older
Может
быть,
потому
что
я
старше
I
done
got
that
chip
up
off
my
shoulder
Я
уже
снял
эту
фишку
со
своего
плеча
Life
just
got
a
little
shorter
Жизнь
стала
немного
короче
Still
don't
got
that
shit
in
order
Все
еще
не
разобрался
с
этим
дерьмом
It's
all
good,
it's
alright
Все
хорошо,
все
в
порядке
Cus
while
you
stress,
I'm
living
life
Потому
что
пока
ты
переживаешь,
я
живу
полной
жизнью
On
this
road
to
success,
under
dressed,
На
этом
пути
к
успеху,
плохо
одетый,
A
bit
obsessed
to
do
my
best,
above
the
rest
Немного
одержим
тем,
чтобы
быть
лучшим,
быть
выше
остальных
So
I
check
directions
twice
Поэтому
я
дважды
проверяю
дорогу
To
make
sure
that
I'm
livin'
right
Чтобы
убедиться,
что
я
живу
правильно
I'm
back
on
the
road
Я
снова
в
пути
Don't
which
way
imma
go
Не
знаю,
куда
я
пойду
I
know
I
recognize
forks
Я
знаю,
что
узнаю
развилки
Look
as
same
as
before
Выглядит
так
же,
как
и
раньше
But,
i
gotta
keep
it
movin'
Но
я
должен
продолжать
двигаться
Yeah,
gotta
keep
improvin'
Да,
должен
продолжать
совершенствоваться
I'm
back
on
the
road
Я
снова
в
пути
Don't
which
way
imma
go
Не
знаю,
куда
я
пойду
I
know
I
recognize
forks
Я
знаю,
что
узнаю
развилки
Look
as
same
as
before
Выглядит
так
же,
как
и
раньше
But,
i
gotta
keep
it
movin'
Но
я
должен
продолжать
двигаться
Yeah,
gotta
keep
improvin'
Да,
должен
продолжать
совершенствоваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon The Journalist, Richard Rogers Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.