Текст и перевод песни jona - Keine Liebe
Ich
will
nicht
wissen
was
du
heute
Я
не
хочу
знать,
что
ты
сегодня
Abend
für
ein
Kleid
trägst
Вечер
для
ношения
платья
Denn
ich
hab′
es
viel
zu
sehr
Потому
что
у
меня
слишком
много
Hab
dich
viel
zu
sehr
geliebt
wenn
du
Kleid
trägst
Я
слишком
сильно
любил
тебя,
когда
ты
носишь
платье
Will
nicht
wissen
wo
du
heute
Не
хочу
знать,
где
ты
сегодня
Wo
du
dich
heute
wieder
rumtreibst
Где
ты
снова
бродишь
сегодня
Hast
du's
endlich
gecheckt
Ты,
наконец,
проверил
Endlich
gecheckt
Наконец-то
проверено
Warum
ich
dir
nicht
mehr
zurückschreib′?
Почему
я
больше
не
пишу
тебе
обратно?
Weil
ich
werd'
heute
etwas
Потому
что
сегодня
я
буду
чем-то
Neues
finden,
aber
keine
alte
Sehnsucht
in
mir
spüren
Найти
что-то
новое,
но
не
почувствовать
во
мне
старой
тоски
Ja
du
wirst
heute
etwas
Neues
finden,
ohh,
aber
keine
andere
Да,
сегодня
ты
найдешь
что-то
новое,
о,
но
не
другое
Keine
Liebe
für
dich,
ich
weiß,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
weinst
Нет
любви
к
тебе,
я
знаю,
что
ты
больше
не
плачешь
сейчас
Du
trinkst
jeden
Tag
eh
nur
Wein,
fühlst
dich
unendlich
allein'
Ты
все
равно
пьешь
только
вино
каждый
день,
чувствуешь
себя
бесконечно
одиноким'
Denn
es
gibt
keine
Liebe
für
dich
Потому
что
для
тебя
нет
любви
Bist
du
das
wirklich
und
willst
du
so
sein?
Это
действительно
ты
и
хочешь
быть
таким?
Random
Sex
trübt
deinen
Heiligenschein
Random
Sex
омрачает
твой
нимб
Du
bleibst
am
Ende
allein′,
denn
es
gibt
keine
Liebe
für
dich
В
конце
концов,
ты
остаешься
один',
потому
что
для
тебя
нет
любви
Du
willst
nicht
wissen
wie
viel
Kopffick
Вы
не
хотите
знать,
сколько
головорезов
Ich
seit
diesem
Tag
hab,
an
dem
du
mir
schriebst
У
меня
есть
с
того
дня,
когда
ты
написал
мне
Dass
du
abschließt
und
das
mit
uns
abharkst
Что
ты
закончишь
и
покончишь
с
этим
с
нами
Und
dann
meldest
du
dich
wieder
via
Snapchat
und
Insta
А
затем
вы
снова
регистрируетесь
через
Snapchat
и
Insta
Guckst
meine
Story
jedes
Mal
Смотрите
мою
историю
каждый
раз
Stalkst
mich
digital
und
fragst
mich
wieder
nach
nem
Date,
ja
Преследуйте
меня
в
цифровом
виде
и
снова
спрашивайте
меня
о
свидании,
да
Doch
ich
werd′
heute
etwas
Neues
finden
Но
сегодня
я
найду
что-то
новое
Aber
keine
alte
Sehnsucht
in
mir
spüren
Но
не
чувствую
во
мне
прежней
тоски
Ja
du
wirst
heute
etwas
Neues
finden,
ohh,
aber
keine
andere
Да,
сегодня
ты
найдешь
что-то
новое,
о,
но
не
другое
Keine
Liebe
für
dich,
ich
weiß,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
weinst
Нет
любви
к
тебе,
я
знаю,
что
ты
больше
не
плачешь
сейчас
Du
trinkst
jeden
Tag
eh
nur
Wein
Ты
все
равно
пьешь
только
вино
каждый
день
Fühlst
dich
unendlich
allein',
denn
es
gibt
keine
Liebe
für
dich
Чувствуй
себя
бесконечно
одиноким',
потому
что
для
тебя
нет
любви
Bist
du
das
wirklich
und
willst
du
so
sein?
Это
действительно
ты
и
хочешь
быть
таким?
Random
Sex
trübt
deinen
Heiligenschein,
du
bleibst
am
Ende
allein′
Случайный
секс
затуманивает
твой
ореол,
ты
в
конечном
итоге
остаешься
один'
Ich
hab'
so
viel
Liebe
in
mir,
doch
sie
gehört
nicht
mehr
dir
Во
мне
так
много
любви,
но
она
больше
не
твоя
Weil
deine
Stories
und
sie
variieren
Потому
что
ваши
истории
и
они
различаются
Drehst
dich
mit
dem
Wind
irgendwo
hin,
egal
Повернись
с
ветром
куда-нибудь,
неважно
Wie
viele
Herzen
du
fickst
Сколько
сердец
ты
трахаешь
Wo
auch
immer
du
heute
bist
Где
бы
ты
ни
был
сегодня
Ohh
yeah,
dort
gibt
es
keine
Liebe
für
dich
О,
да,
там
нет
любви
к
тебе
Ich
weiß,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
weinst
Я
знаю,
что
теперь
ты
больше
не
плачешь
Du
trinkst
jeden
Tag
eh
nur
Wein
Ты
все
равно
пьешь
только
вино
каждый
день
Fühlst
dich
unendlich
allein′,
denn
es
gibt
keine
Liebe
für
dich
Чувствуй
себя
бесконечно
одиноким',
потому
что
для
тебя
нет
любви
Bist
du
das
wirklich
und
willst
du
so
sein?
Это
действительно
ты
и
хочешь
быть
таким?
Random
Sex
trübt
deinen
Heiligenschein
Random
Sex
омрачает
твой
нимб
Du
bleibst
am
Ende
allein',
denn
es
gibt
keine
Liebe
für
dich
В
конце
концов,
ты
остаешься
один',
потому
что
для
тебя
нет
любви
Keine
Liebe
für
dich
Нет
любви
к
тебе
Keine
Liebe
für
dich
Нет
любви
к
тебе
Keine
Liebe
für
dich
Нет
любви
к
тебе
Keine
andere
Никакой
другой
Keine
Liebe
für
dich
Нет
любви
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jona Selle, Leo Jupiter, Bahar Henschel, Philipp Dittberner, Sarah Selle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.