Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Eyes Realize (feat. Journee)
Real Eyes Realize (feat. Journee)
I
been
waiting
on
this
moment
for
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
diesen
Moment
gewartet
Phil
Collins
inspired
but
ain't
no
white
Von
Phil
Collins
inspiriert,
aber
kein
Weißer
I
done
been
through
the
wire
and
the
rough
fire
Ich
bin
durch
den
Draht
und
das
raue
Feuer
gegangen
But
this
hell
inspired
me
to
keep
packing
up
mo'
ice
Aber
diese
Hölle
hat
mich
inspiriert,
immer
mehr
Eis
einzupacken
Cold
shit
so
you
know
that
my
flow
sick
Kalter
Scheiß,
also
weißt
du,
dass
mein
Flow
krank
ist
Check
the
energy;
straight
from
the
soul
I
spit
Überprüf
die
Energie;
direkt
aus
der
Seele
spucke
ich
Guarantee
the
goals
I
see;
imma
hit
Garantiere
die
Ziele,
die
ich
sehe;
ich
werde
treffen
One
shot
nigga;
bulls-eye;
never
miss
Ein
Schuss,
Nigga;
Volltreffer;
verfehle
nie
My
conscious
is
alive;
I'm
fond
of
this
Mein
Bewusstsein
ist
lebendig;
ich
liebe
das
Rap-game
where
niggas
proclaim
that
they
the
great
Rap-Spiel,
wo
Niggas
behaupten,
dass
sie
die
Größten
sind
These
eyes
realize
real
lies-
I
see
through
the
fakes
Diese
Augen
erkennen
echte
Lügen
– ich
sehe
durch
die
Fakes
This
here's
my
yard
and
you
lookin'
out
of
place
Das
hier
ist
mein
Revier
und
du
siehst
fehl
am
Platz
aus
This'll
never
be
a
tie
realize
I
won
the
race
Das
wird
nie
ein
Unentschieden,
erkenne,
dass
ich
das
Rennen
gewonnen
habe
Jack
Malone
I
made
it
this
long
without
a
trace
Jack
Malone,
ich
habe
es
so
weit
ohne
eine
Spur
geschafft
But
these
souls
try
to
expose
make
me
wanna
load
the
barrel
and
blow
Aber
diese
Seelen
versuchen,
mich
zu
entlarven,
bringen
mich
dazu,
den
Lauf
laden
und
loslegen
zu
wollen
Lord
I
hope
I
don't
catch
a
case
Herr,
ich
hoffe,
ich
fange
mir
keinen
Fall
ein
Black
monster
guaranteed
to
conquer
Schwarzes
Monster,
garantiert
zu
erobern
Niggas
doubted
me
and
I
shuffled
through
responses
Niggas
zweifelten
an
mir
und
ich
mischte
die
Antworten
durch
My
response
is
the
only
thing
that
I
been
promising;
turning
my
fantasy
to
reality
and
Meine
Antwort
ist
das
Einzige,
was
ich
versprochen
habe;
meine
Fantasie
in
Realität
zu
verwandeln
und
I
don't
really
see
why
I
need
to
acknowledge
them
Ich
sehe
wirklich
nicht,
warum
ich
sie
anerkennen
muss
The
backstabbers;
and
all
the
haters
Die
hinterhältigen
Typen;
und
all
die
Hasser
Better
end
em'
now
before
they
get
too
cocky
later
Besser,
ich
mache
sie
jetzt
fertig,
bevor
sie
später
zu
übermütig
werden
When
it's
all
said
and
done;
I
did
y'all
niggas
a
favor
l
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist;
Ich
habe
euch
Niggas
einen
Gefallen
getan
l
Ups
and
downs
(Downs
downs)
Auf
und
Ab
(Ab
Ab)
Right
way
round
(Round
round)
Richtig
herum
(Rundherum)
Won't
slow
down
(Won't
slow
down)
Werde
nicht
langsamer
(Werde
nicht
langsamer)
Motion
sickness
Bewegungskrankheit
Off
the
ground
Vom
Boden
abgehoben
I
feel
lifted
Ich
fühle
mich
erhoben
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Rides
not
over
(Over
over)
Fahrt
nicht
vorbei
(Vorbei
vorbei)
Upside
down
now
Jetzt
auf
dem
Kopf
But
I'm
still
goin
Aber
ich
fahre
immer
noch
I'm
on
track
now
Ich
bin
jetzt
auf
Kurs
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Rides
not
over
(Over
over)
Fahrt
nicht
vorbei
(Vorbei
vorbei)
Upside
down
now
Jetzt
auf
dem
Kopf
But
I'm
still
goin
Aber
ich
fahre
immer
noch
I'm
on
track
now
Ich
bin
jetzt
auf
Kurs
I
was
inspired
to
go
buy
my
momma
crib
Ich
wurde
inspiriert,
meiner
Mama
ein
Haus
zu
kaufen
Now
she
up
in
heaven
tellin'
me
to
rock
this
shit
Jetzt
ist
sie
im
Himmel
und
sagt
mir,
ich
soll
diese
Scheiße
rocken
Got
my
chips
up;
tryna
focus
on
my
stock
and
shit
Habe
meine
Chips
beisammen;
versuche,
mich
auf
meine
Aktien
und
so
zu
konzentrieren
Guarantee
sooner
or
later
that
imma
cop
the
shit
Garantiere,
dass
ich
mir
den
Scheiß
früher
oder
später
schnappen
werde
Lotta
wrong
ideas
on
what
the
project
is
Viele
falsche
Vorstellungen
davon,
was
das
Projekt
ist
This
is
not
a
rendition
of
gettin'
fried
Das
ist
keine
Version
davon,
sich
zuzudröhnen
This
is
blood
sweat
tears
and
endless
nights
of
denial
Das
ist
Blut,
Schweiß,
Tränen
und
endlose
Nächte
der
Verleugnung
I'm
prayin'
to
the
lord
that
I
make
it
through
these
trials
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
ich
diese
Prüfungen
überstehe
But
he
ain't
gon'
give
me
what
I
can't
handle
Aber
er
wird
mir
nicht
geben,
was
ich
nicht
bewältigen
kann
My
breed
tend
to
make
chandeliers
from
shambles
Meine
Art
neigt
dazu,
aus
Scherben
Kronleuchter
zu
machen
These
other
niggas
crack
under
pressure
and
they
scramble
Diese
anderen
Niggas
brechen
unter
Druck
zusammen
und
sie
kriechen
While
I
roll
through
the
trenches
like
a
nigga
named
Rambo
Während
ich
durch
die
Schützengräben
rolle
wie
ein
Nigga
namens
Rambo
Was
a
time
when
I
almost
went
rock
bottom
Es
gab
eine
Zeit,
da
wäre
ich
fast
am
Boden
gewesen
Kept
my
head
up;
tell
me
to
get
em'
I
got
em'
Habe
meinen
Kopf
oben
gehalten;
sag
mir,
ich
soll
sie
holen,
ich
habe
sie
Name
another
up
and
comer
who
really
can
stop
him
Nenn
mir
einen
anderen
Aufsteiger,
der
ihn
wirklich
aufhalten
kann
My
work
is
payin'
off
fulfillin
all
that
I
promised
Meine
Arbeit
zahlt
sich
aus
und
erfüllt
alles,
was
ich
versprochen
habe
I
remember
open
the
wallet
checking
for
condoms
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
die
Brieftasche
öffnete
und
nach
Kondomen
suchte
Nowadays
go
to
the
bank
checkin'
for
commas
Heutzutage
gehe
ich
zur
Bank
und
suche
nach
Kommas
Don't
hittin'
me
up
with
da
bullshit
or
drama
Melde
dich
nicht
bei
mir
mit
dem
Bullshit
oder
Drama
A
lot
of
people
nowadays
ain't
deservin'
responses
Viele
Leute
heutzutage
verdienen
keine
Antworten
Need
to
acknowledge
I'm
a
modern
day
prophet
Muss
anerkennen,
dass
ich
ein
moderner
Prophet
bin
Come
to
me
I
speak
the
truth
while
other
niggas
gossip
Komm
zu
mir,
ich
spreche
die
Wahrheit,
während
andere
Niggas
tratschen
And
hate
on
me
I
put
in
work
while
they
kissed
they
teeth
Und
mich
hassen,
ich
habe
gearbeitet,
während
sie
mit
den
Zähnen
knirschten
Not
only
chasing
the
bag
but
I
chasin
my
dreams
Ich
jage
nicht
nur
der
Kohle
nach,
sondern
auch
meinen
Träumen
Ups
and
downs
(Downs
downs)
Auf
und
Ab
(Ab
Ab)
Right
way
round
(Round
round)
Richtig
herum
(Rundherum)
Won't
slow
down
(Won't
slow
down)
Werde
nicht
langsamer
(Werde
nicht
langsamer)
Motion
sickness
Bewegungskrankheit
Off
the
ground
Vom
Boden
abgehoben
I
feel
lifted
Ich
fühle
mich
erhoben
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Rides
not
over
(Over
over)
Fahrt
nicht
vorbei
(Vorbei
vorbei)
Upside
down
now
Jetzt
auf
dem
Kopf
But
I'm
still
goin
Aber
ich
fahre
immer
noch
I'm
on
track
now
Ich
bin
jetzt
auf
Kurs
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Achterbahn
(Achterbahn)
Rides
not
over
(Over
over)
Fahrt
nicht
vorbei
(Vorbei
vorbei)
Upside
down
now
Jetzt
auf
dem
Kopf
But
I'm
still
goin
Aber
ich
fahre
immer
noch
I'm
on
track
now
Ich
bin
jetzt
auf
Kurs
Sigh
like
cold
winds
in
the
night
Seufzt
wie
kalte
Winde
in
der
Nacht
This
trip
is
crazy
Dieser
Trip
ist
verrückt
Devils
try
delay
me
Teufel
versuchen,
mich
aufzuhalten
I'm
non-
deflatable
Ich
bin
nicht
aufblasbar
Non
debatable
Nicht
diskutierbar
Conversation
over
Gespräch
beendet
Life
is
a
game
ya
know
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
weißt
du
I'm
just
tryna
play
my
cards
Ich
versuche
nur,
meine
Karten
auszuspielen
Hope
my
hands
fair
Hoffe,
meine
Hände
sind
fair
Stick
to
my
self
Bleibe
bei
mir
selbst
Cause
cheaters
Weil
Betrüger
Revealed
my
hand
Habe
meine
Hand
enthüllt
To
a
man
with
bad
intentions
Einem
Mann
mit
schlechten
Absichten
Took
my
shit
too
fast
and
dipped
Nahm
meine
Sachen
zu
schnell
und
verschwand
Left
empty
handed
with
wishes
Ließ
mich
mit
leeren
Händen
und
Wünschen
zurück
That
happened
years
ago
Das
ist
vor
Jahren
passiert
Wounds
have
healed
Wunden
sind
verheilt
Now
I'm
just
handling
shit
Jetzt
erledige
ich
die
Dinge
einfach
Like
a
dozer
Wie
ein
Bulldozer
Running
through
life
Renne
durchs
Leben
Yeah
I'll
run
this
shit
over
Ja,
ich
werde
diese
Scheiße
überfahren
Roller
coaster
Achterbahn
Roller
coaster
Achterbahn
I'm
taking
over
Ich
übernehme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Huggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.