Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
cada
beso
que
te
doy
Jeder
Kuss,
den
ich
dir
gebe,
schmerzt
Podrían
ser
los
últimos
Es
könnten
die
letzten
sein
Sobran
las
palabras,
las
canciones
que
escribí
Die
Worte
sind
überflüssig,
die
Lieder,
die
ich
schrieb
Para
los
dos
Für
uns
beide
Muerdeme
así
Beiß
mich
so
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Tragame
así
Schluck
mich
so
Que
ya
no
queda
más
de
mi
vida
Denn
von
meinem
Leben
ist
nichts
mehr
übrig
Que
ya
te
devorastes
mi
vida
Dass
du
mein
Leben
schon
verschlungen
hast
Cada
vez
que
escucho
tu
canción
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Lied
höre
Fumo
entre
tus
dedos
Rauche
ich
zwischen
deinen
Fingern
Ese
humo
extaño
y
mágico
ohh
Diesen
seltsamen
und
magischen
Rauch,
ohh
Entre
los
dos
Zwischen
uns
beiden
Muerdeme
así
Beiß
mich
so
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Tragame
así
Schluck
mich
so
Que
ya
no
queda
más
de
mi
vida
Denn
von
meinem
Leben
ist
nichts
mehr
übrig
No
queda
más
Es
bleibt
nichts
mehr
(No
queda)
(Es
bleibt
nichts)
No
queda
nada
mas
de
mi
vida
Es
bleibt
nichts
mehr
von
meinem
Leben
(No
queda
más)
(Es
bleibt
nichts
mehr)
Que
soy
tu
alimento,
de
carne
y
hueso
Denn
ich
bin
deine
Nahrung,
aus
Fleisch
und
Blut
Que
soy
tu
alimento
Denn
ich
bin
deine
Nahrung
No
quiero
noo
Ich
will
nicht,
noo
Muerdeme
así
Beiß
mich
so
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Tragame
así
Schluck
mich
so
Ya
no
queda
más
de
mi
vida
Von
meinem
Leben
ist
nichts
mehr
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Alejandro Camacho Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.