Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
when
they
say
things
will
get
better,
but
things
are
just
getting
worse
Слушай,
когда
говорят,
что
все
станет
лучше,
на
самом
деле
все
становится
только
хуже.
I
don't
know
if
it's
true,
you
used
mom
for
her
purse
Я
не
знаю,
правда
ли
это,
ты
использовал
маму
как
сумочку.
Said
all
that
to
my
sisters,
that
shit
really
hurt
Сказал
все
это
своим
сестрам,
это
дерьмо
очень
ранило.
Now
it's
your
turn
to
always
pay
the
fees
Теперь
ваша
очередь
всегда
платить
сборы
It's
kinda
fucked
up
how
I
wonder
if
you
love
me
Это
немного
пиздец,
как
мне
интересно,
любишь
ли
ты
меня.
Woah,
you
got
your
boat,
you
got
your
truck
You
got
it,
everything
you
want
Ого,
у
тебя
есть
лодка,
у
тебя
есть
грузовик,
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
You
was
always
busy
putting
yourself
in
front
Ты
всегда
был
занят
тем,
что
ставил
себя
на
первое
место
Tired
of
this
pain,
yeah,
I'm
starting
to
have
enough
Устала
от
этой
боли,
да,
мне
начинает
надоедать
Aye,
I've
been
trying
to
make
a
change
Да,
я
пытался
внести
изменения
I'm
built
up
with
all
my
stress
and
all
of
my
rage
Я
устал
от
всего
своего
стресса
и
всей
своей
ярости
You
was
feeling
me
one
time,
but
I
don't
feel
a
thing
Ты
однажды
почувствовал
меня,
но
я
ничего
не
чувствую
It
was
all
your
fault,
but
my
mom
got
blamed
Это
была
твоя
вина,
но
мою
маму
обвинили
I'm
feeling
you
one
time,
now
you're
just
gone
Я
почувствовал
тебя
один
раз,
теперь
ты
просто
ушел
Can't
take
this
pain,
can't
take
Не
могу
вынести
эту
боль,
не
могу
вынести
Can't
take
this
pain,
can't
take
this
pain
away
Не
могу
забрать
эту
боль,
не
могу
забрать
эту
боль
Ooh,
locked
up
in
my
head,
I
can't
feel
a
thing
Ох,
заперт
в
моей
голове,
я
ничего
не
чувствую
Hopefully
I
can
say
the
same
Надеюсь,
я
могу
сказать
то
же
самое
Hopefully
our
relationship
can
maintain
Надеюсь,
наши
отношения
сохранятся
That's
why
you
left,
dad
this
shit
ain't
a
game
Вот
почему
ты
ушел,
папа,
это
дерьмо
не
игра
It
ain't
a
game
Это
не
игра
No,
it
ain't
a
game
Нет,
это
не
игра
Oh,
no,
it
ain't
a
game
О,
нет,
это
не
игра
I'm
your
son,
so
are
you
supposed
to
love
me
Я
твой
сын,
так
что
ты
должен
меня
любить?
Aren't
you
supposed
to
feed
me
those
days
that
I
get
hungry
Разве
ты
не
должен
кормить
меня
в
те
дни,
когда
я
проголодался?
This
is
a
story
about
you,
so
listen
closely
Это
история
о
тебе,
так
что
слушай
внимательно
Ever
since
you
left,
it
fades
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
это
угасает
во
мне.
My
eyes
are
burning,
just
like
someone
maced
me
Мои
глаза
горят,
как
будто
меня
кто-то
ударил
The
bridge
is
turning,
is
that
why
you
left
me
Мост
поворачивается,
поэтому
ты
оставил
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Albertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.