Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surface (Banger)
Oberfläche (Banger)
Life
is
not
always
easy
to
live,
but
the
opportunity
to
do
something
is
a
blessing
beyond
compensation
Das
Leben
ist
nicht
immer
einfach
zu
leben,
aber
die
Möglichkeit,
etwas
zu
tun,
ist
ein
Segen,
der
über
jede
Entschädigung
hinausgeht.
I
gave
you
all
of
my
attention,
I
thought
you
was
perfect
Ich
habe
dir
meine
ganze
Aufmerksamkeit
geschenkt,
ich
dachte,
du
wärst
perfekt.
We
really
could've
been
somewhere
flying,
but
I'm
at
surface
Wir
hätten
wirklich
irgendwohin
fliegen
können,
aber
ich
bin
an
der
Oberfläche.
Every
day
when
you
were
feeling
low,
it
had
me
hurting
Jeden
Tag,
wenn
du
dich
schlecht
fühltest,
tat
es
mir
weh.
Now
I'm
here
with
some
Patron,
and
now
my
bridges
burning
Jetzt
bin
ich
hier
mit
etwas
Patrón,
und
meine
Brücken
brennen.
Feeling
trapped,
but
I'm
the
one
who
got
up
in
this
mess
Ich
fühle
mich
gefangen,
aber
ich
bin
derjenige,
der
in
dieses
Chaos
geraten
ist.
I
should've
never
came
to
you,
but
Jesus
got
me
blessed
Ich
hätte
nie
zu
dir
kommen
sollen,
aber
Jesus
hat
mich
gesegnet.
I
write
my
songs
to
write
my
lyrics,
and
I
feel
for
you
Ich
schreibe
meine
Songs,
um
meine
Texte
zu
schreiben,
und
ich
fühle
mit
dir.
If
it
ever
worked,
then
I
would've
been
here
for
you
Wenn
es
jemals
funktioniert
hätte,
wäre
ich
für
dich
da
gewesen.
And
I
understand,
if
my
rhymes
are
sounding
weak
Und
ich
verstehe,
wenn
meine
Reime
schwach
klingen.
But
I'm
the
type
of
guy
that
would
never
ever
cheat
Aber
ich
bin
der
Typ,
der
niemals
betrügen
würde.
Every
time
you
texted
me,
crying
girl
I
couldn't
breathe
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
geschrieben
hast,
Mädchen,
konnte
ich
nicht
atmen.
I
was
thinking
about
you
staying
up
for
like
a
whole
three
weeks
Ich
habe
drei
Wochen
lang
an
dich
gedacht
und
konnte
nicht
schlafen.
Trying
to
say
something,
but
they
never
wanna
listen
Ich
versuche,
etwas
zu
sagen,
aber
sie
wollen
nie
zuhören.
You
spark
up
in
my
car,
you
the
one
that
moves
the
pistons
Du
zündest
in
meinem
Auto,
du
bist
diejenige,
die
die
Kolben
bewegt.
But
on
the
other
half,
yeah
I'm
facing
all
addictions
Aber
auf
der
anderen
Seite,
ja,
ich
habe
mit
all
meinen
Süchten
zu
kämpfen.
Inside
thoughts
in
my
mind
got
me
in
fiction
Gedanken
in
meinem
Kopf
bringen
mich
in
die
Fiktion.
You
really
took
my
heart,
walked
out
and
then
just
shattered
it
Du
hast
wirklich
mein
Herz
genommen,
bist
gegangen
und
hast
es
dann
zerschmettert.
I
tried
to
find
the
pieces,
but
you
really
had
to
scatter
them
Ich
habe
versucht,
die
Teile
zu
finden,
aber
du
musstest
sie
wirklich
verstreuen.
Your
face
is
like
a
gem,
and
your
heart's
a
growing
stem
Dein
Gesicht
ist
wie
ein
Edelstein,
und
dein
Herz
ist
ein
wachsender
Stamm.
You're
made
out
of
perfection,
stuff
I
cannot
comprehend
Du
bist
aus
Perfektion
gemacht,
Dinge,
die
ich
nicht
begreifen
kann.
Fosho,
you
rather
hear
me
say
I
want
you
and
I
need
you
Sicher,
du
hörst
lieber,
dass
ich
sage,
ich
will
dich
und
ich
brauche
dich.
Say
I
love
you,
now
I
feel
you,
but
I
really
don't
Sag,
ich
liebe
dich,
jetzt
fühle
ich
dich,
aber
ich
tue
es
wirklich
nicht.
And
it's
crazy
when
we
leave,
we
block
our
numbers
Und
es
ist
verrückt,
wenn
wir
gehen,
blockieren
wir
unsere
Nummern.
Ain't
leave
a
message
up
at
the
tone,
I
could've
been
your
Romeo
Ich
habe
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
hinterlassen,
ich
hätte
dein
Romeo
sein
können.
All
these
pretty
flowers,
blossoming
the
sky
All
diese
schönen
Blumen,
die
den
Himmel
erblühen
lassen.
This
song
will
make
you
feel
good,
you
can
listen
to
past
time
Dieser
Song
wird
dich
gut
fühlen
lassen,
du
kannst
ihn
dir
zur
Entspannung
anhören.
Well
why
don't
you
decide,
but
please
don't
improvise
Nun,
warum
entscheidest
du
dich
nicht,
aber
bitte
improvisiere
nicht.
All
these
rude
comments
up
on
my
music,
gonna
make
me
fly
All
diese
unhöflichen
Kommentare
zu
meiner
Musik
werden
mich
zum
Fliegen
bringen.
I'm
not
gangster,
but
it
seems
to
me
that
you're
not
either
Ich
bin
kein
Gangster,
aber
mir
scheint,
du
bist
es
auch
nicht.
Trying
to
find
an
opening,
but
I
just
need
a
breather
Ich
versuche,
eine
Öffnung
zu
finden,
aber
ich
brauche
nur
eine
Atempause.
All
aggressions
in
my
head
and
now
I
got
a
fever
All
die
Aggressionen
in
meinem
Kopf,
und
jetzt
habe
ich
Fieber.
Said
I'm
back
up
on
my
business,
my
heart
be
racing
just
like
a
speaker
Ich
bin
wieder
im
Geschäft,
mein
Herz
rast
wie
ein
Lautsprecher.
What
is
this
about?
I
have
a
flower,
let
it
sprout
Worum
geht
es
hier?
Ich
habe
eine
Blume,
lass
sie
sprießen.
Hopefully
Jesus
calls
my
name
and
lets
me
scream
and
shout
Hoffentlich
ruft
Jesus
meinen
Namen
und
lässt
mich
schreien
und
jubeln.
Thinking
you're
the
everything,
but
in
reality
you
pout
Du
denkst,
du
bist
alles,
aber
in
Wirklichkeit
schmollst
du.
I'm
stuck
up
in
this
place
and
I'm
still
just
trying
to
get
out
Ich
stecke
an
diesem
Ort
fest
und
versuche
immer
noch,
herauszukommen.
You're
so
beautiful,
there's
been
thoughts
of
perfection
Du
bist
so
schön,
es
gab
Gedanken
an
Perfektion.
As
long
as
I
am
here
with
you,
you
got
all
my
protection
Solange
ich
bei
dir
bin,
hast
du
meinen
ganzen
Schutz.
I've
been
heartbroken
too
many
times,
I've
learned
my
lesson
Ich
war
schon
zu
oft
untröstlich,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt.
Douglas
County,
wear
it
at,
we
gotta
keep
our
weapons
Douglas
County,
trag
es
dort,
wir
müssen
unsere
Waffen
behalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Albertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.