Текст и перевод песни Jonan feat. Kairo & Zarcort - Harakiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tú,
canto
eterno
de
un
chamán)
no
saben
definirte
lo
que
es
amar
(You,
the
eternal
song
of
a
shaman)
they
don't
know
how
to
define
what
love
is
(Sangre
fría
en
la
katana
de
un
sicario)
(Cold
blood
on
the
katana
of
a
hitman)
(Te
quiero
escrito
a
fuego
en
tu
mirar)
no
saben
(I
love
you
written
in
fire
in
your
gaze)
they
don't
know
El
tobogán
de
mi
columna
por
el
que
me
arrojo
The
slide
of
my
spine
that
I
throw
myself
down
Si
aunque
no
llueva,
yo
siempre
me
mojo
Even
if
it
doesn't
rain,
I
always
get
wet
Si
el
gato
con
botas
se
quedó
cojo
If
Puss
in
Boots
became
lame
Y
ahora
es
el
gato
con
gotas
en
los
ojos
And
now
it's
the
cat
with
drops
in
its
eyes
Recuerdo
sus
lágrimas
cuando
me
decía
I
remember
their
tears
when
they
told
me
Que
to'
lo
que
escribía
era
otro
nivel,
eh
That
everything
I
wrote
was
another
level,
eh
Joder,
que
puta
ironía
Damn,
what
a
fucking
irony
Escribo
cosas
increíbles
to'
los
días
desde
que
se
fue
I
write
incredible
things
every
day
since
they
left
Tras
tiempo
estando
solo
y
sin
aire
After
being
alone
and
breathless
for
so
long
Me
hiciste
el
boca
a
boca
aunque
creas
que
nos
besamos
You
gave
me
mouth-to-mouth
even
though
you
think
we
kissed
Tanto
tiempo
sin
dormir
con
alguien
So
long
without
sleeping
with
someone
Que
el
sexo
se
queda
en
algo
secundario
That
sex
becomes
something
secondary
Tu
ídolo
habla
en
sus
canciones
de
amar
Your
idol
talks
about
love
in
his
songs
Pero
no
sabe
definirte
lo
que
es
amar
But
he
doesn't
know
how
to
define
what
love
is
Yo
te
lo
diré,
no
hay
más
I'll
tell
you,
there's
no
more
Es
como
hacerte
el
harakiri
y
que
te
abracen
fuerte
por
detrás
It's
like
doing
harakiri
and
being
hugged
tightly
from
behind
Tú,
canto
eterno
de
un
chamán
You,
the
eternal
song
of
a
shaman
Sangre
fría
en
la
katana
de
un
sicario
Cold
blood
on
the
katana
of
a
hitman
Te
quiero
escrito
a
fuego
en
tu
mirar
I
love
you
written
in
fire
in
your
gaze
Yo
la
sombra
del
que
fui
por
querer
confiar
en
ti
I
am
the
shadow
of
who
I
was
for
wanting
to
trust
you
Bueno,
miramos
a
la
gente
que
sufre
Well,
we
look
at
people
who
suffer
O
es
diferente
como
si
fueran
inferiores
Or
it's
different
as
if
they
were
inferior
Pero
¿y
si
fueran
superiores?
But
what
if
they
were
superior?
Y
yo
que
sé
que
fue
primero
And
I
know
what
came
first
Si
esa
forma
fría
de
mirarme
If
that
cold
way
of
looking
at
me
O
la
pérdida
de
ganas
de
decirme,
te
quiero
Or
the
loss
of
desire
to
tell
me,
I
love
you
No
tengo
miedo
cuando
te
tengo
delante
I'm
not
afraid
when
I
have
you
in
front
of
me
Pero
solo
en
el
vacío
de
mi
vida
me
siento
insignificante
But
only
in
the
void
of
my
life
do
I
feel
insignificant
Podrías
apuñalarme,
antes
de
que
escriba
esto
You
could
stab
me
before
I
write
this
Con
mi
bolígrafo
si
te
soy
honesto
With
my
pen
if
I'm
honest
with
you
Te
miento
si
te
digo
que
esto
no
es
para
ti
I'm
lying
if
I
tell
you
this
isn't
for
you
Me
duele
más
malgastar
la
tinta
que
tenerla
dentro
It
hurts
me
more
to
waste
the
ink
than
to
have
it
inside
Soy
de
otro
planeta
porque
ya
no
tengo
vida
I'm
from
another
planet
because
I
no
longer
have
a
life
Conduciendo
con
más
depresión
en
sangre
de
la
permitida
Driving
with
more
depression
in
my
blood
than
allowed
Ya
he
lanzado
la
bengala
de
socorro
dirigida
I
have
already
launched
the
distress
flare
aimed
at
you
Que
para
ti
solo
es
una
llamada
pérdida
Which
for
you
is
just
a
missed
call
Recuerdo
cuando
me
decías
I
remember
when
you
told
me
Que
to'
lo
que
escribía
era
de
otro
nivel
That
everything
I
wrote
was
on
another
level
Pero
vaya
que
ironía
quien
lo
iba
a
saber
But
what
an
irony
who
would
have
known
Que
ni
escribiendo
para
ti
ya
no
me
quieres
ni
ver
That
even
writing
for
you,
you
don't
even
want
to
see
me
anymore
Tú,
canto
eterno
de
un
chamán
You,
the
eternal
song
of
a
shaman
Sangre
fría
en
la
katana
de
un
sicario
Cold
blood
on
the
katana
of
a
hitman
Te
quiero
escrito
a
fuego
en
tu
mirar
I
love
you
written
in
fire
in
your
gaze
Yo
la
sombra
del
que
fui
por
querer
confiar
en
ti
I
am
the
shadow
of
who
I
was
for
wanting
to
trust
you
Cada
fragmento
de
mi
alma
Every
fragment
of
my
soul
Un
lamento
lanzado
hacia
la
eternidad
A
lament
thrown
into
eternity
Mientras
te
espero
en
un
fuero
interno
While
I
wait
for
you
in
an
inner
forum
Drogado
de
intentos
fallidos
por
quererte
amar
Drugged
with
failed
attempts
to
love
you
Mientras
se
pierde
cada
fragmento
de
mi
alma
While
every
fragment
of
my
soul
is
lost
Un
lamento
lanzado
hacia
la
eternidad
A
lament
thrown
into
eternity
Mientras
te
espero
en
un
fuero
interno
While
I
wait
for
you
in
an
inner
forum
Drogado
de
intentos
fallidos
por
quererte
amar
Drugged
with
failed
attempts
to
love
you
Mientras
se
pierde
cada
fragmento
de
mi
alma
While
every
fragment
of
my
soul
is
lost
Un
lamento
lanzado
hacia
la
eternidad
A
lament
thrown
into
eternity
Mientras
te
espero
en
un
fuero
interno
While
I
wait
for
you
in
an
inner
forum
Drogado
de
intentos
fallidos
por
quererte
amar
Drugged
with
failed
attempts
to
love
you
Mientras
se
pierde
en
ti
While
it
loses
itself
in
you
Canto
eterno
de
un
chamán
Eternal
song
of
a
shaman
Sangre
fría
en
la
katana
de
un
sicario
Cold
blood
on
the
katana
of
a
hitman
Te
quiero
escrito
a
fuego
en
tu
mirar
I
love
you
written
in
fire
in
your
gaze
Yo
la
sombra
del
que
fui
por
querer
confiar
en
ti
I
am
the
shadow
of
who
I
was
for
wanting
to
trust
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Andoni Etxebarria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.