Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Entérate
de
una
vez,
lo
tuyo
no
son
sueños,
son
fantasías,
"Sieh
es
endlich
ein,
was
du
da
hast,
sind
keine
Träume,
es
sind
Fantasien,
El
éxito
es
solo
para
una
minoría
de
gente
especial
con
talento;
Erfolg
ist
nur
für
eine
Minderheit
von
besonderen
Leuten
mit
Talent;
Pero
ese
no
es
tu
caso,
Aber
das
ist
nicht
dein
Fall,
Tu
eres
mediocre
y
nunca
vas
a
llegar
a
nada,
esta
muy
claro"
Du
bist
mittelmäßig
und
wirst
nie
etwas
erreichen,
das
ist
sonnenklar"
Me
dijo
¿quieres
aprender
a
escribir?,
Sie
fragte
mich:
Willst
du
schreiben
lernen?,
Le
dije:
claro,
desde
luego
Ich
sagte
ihr:
Klar,
natürlich
Entonces
se
fue
y
no
volvio,
pero,
Dann
ging
sie
und
kam
nicht
zurück,
aber,
Aprendí
que
pa'
escribir,
hay
que
sufrir
primero.
ich
lernte,
dass
man,
um
zu
schreiben,
zuerst
leiden
muss.
Te
dije
que
nunca
escribiría
sobre
ti,
Ich
sagte
dir,
ich
würde
nie
über
dich
schreiben,
Que
triste
y
bonita
forma
de
mentir.
Welch
traurige
und
schöne
Art
zu
lügen.
Tu
ausencia
mi
musa,
el
dolor
me
inspiraba,
Deine
Abwesenheit
meine
Muse,
der
Schmerz
inspirierte
mich,
Empecé
a
escribir
como
nunca
porque
nunca
estabas.
Ich
begann
zu
schreiben
wie
nie
zuvor,
weil
du
nie
da
warst.
El
que
esta
ahogado
no
se
puede
Wer
ertrinkt,
kann
sich
nicht
Desahogar,
hago
que
mi
mar
y
yo
seamos
uno,
Luft
machen,
ich
sorge
dafür,
dass
mein
Meer
und
ich
eins
werden,
Una
lagrima
bajo
el
agua
es
una
gota
Eine
Träne
unter
Wasser
ist
ein
Tropfen
Más,
nadie
distingue
cuando
llora
Neptuno
mehr,
niemand
erkennt,
wenn
Neptun
weint.
Voy
a
brillar
con
tanta
fuerza
Ich
werde
so
stark
leuchten,
Hermano,
literalmente
voy
a
dejarlo
claro,
Bruder,
ich
werde
es
buchstäblich
klarstellen,
Explícame,
como
lo
hago,
Erklär
mir,
wie
ich
es
mache,
Como
veo
el
lado
bueno,
Wie
ich
die
gute
Seite
sehe,
Si
lo
bueno
se
va
de
mi
de
lado.
Wenn
das
Gute
von
meiner
Seite
weicht.
Dijiste
para
siempre,
morir
juntos
Du
sagtest
für
immer,
zusammen
sterben,
Lo
conseguimos
nos
matamos
a
disgustos,
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
uns
gegenseitig
mit
Verdruss
getötet,
Solo
quería
huir,
desaparecer
del
mundo,
Ich
wollte
nur
fliehen,
aus
der
Welt
verschwinden,
Pero
cada
vez
que
huía
volvía
al
mismo
punto.
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
floh,
kam
ich
zum
selben
Punkt
zurück.
Hago
dos
cosas
a
la
vez,
Ich
mache
zwei
Dinge
gleichzeitig,
Y
me
siento
tonto,
compongo
mientras
me
descompongo.
Und
fühle
mich
dumm,
ich
komponiere,
während
ich
zerfalle.
Intento
no
pensarte
para
al
final
te
lloro,
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
um
am
Ende
um
dich
zu
weinen,
Porque
tengo
tu
recuerdo
haciendome
los
coros,
Weil
deine
Erinnerung
mir
den
Refrain
singt,
Perdón
es
la
palabra
favorita
entre
serpientes,
Entschuldigung
ist
das
Lieblingswort
unter
Schlangen,
Tus
actos
son
lo
único
de
ti
que
no
me
mientes.
Deine
Taten
sind
das
Einzige
an
dir,
das
mich
nicht
anlügt.
Buscabas
un
superhéroe,
Du
suchtest
einen
Superhelden,
Yo
no
soy
tan
fuerte
y
proclamo
con
orgullo
ser
tu
superviviente,
Ich
bin
nicht
so
stark
und
verkünde
mit
Stolz,
dein
Überlebender
zu
sein,
Estas
más
bonita
rota
que
cuando
te
arreglas,
en
eso
nos
parecemos,
Du
bist
schöner
zerbrochen,
als
wenn
du
dich
zurechtmachst,
darin
ähneln
wir
uns,
Desde
luego,
estas
lanzando
piedras
a
un
Allerdings
wirfst
du
Steine
auf
ein
Corazón
de
piedra,
y
te
sorprendes
de
que
salga
fuego.
steinernes
Herz,
und
du
wunderst
dich,
dass
Feuer
herauskommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fuego
дата релиза
16-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.