Текст и перевод песни Jonan - Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...
"¿Sabes
lo
que
duele
de
un
corazón
roto?
… "Do
you
know
what’s
painful
about
a
broken
heart?
No
recordar
como
te
sentías
antes.
Not
remembering
how
you
used
to
feel.
Intenta
recordarlo,
porque
si
desaparece
no
lo
encontrarás"
Try
to
remember
it,
because
if
it’s
gone
you
won’t
find
it
again"
...
"¿Y
qué
pasaría?"
… "And
what
would
happen?"
...
"Que
serías
un
lastre
para
el
mundo".
… "You’d
be
a
burden
to
the
world".
Tenemos
tantas
cosas
en
común,
eh
We
have
so
much
in
common,
don’t
you
think?
¿Tú
me
echas
de
menos?
Yo
me
echo
de
menos
también.
Do
you
miss
me?
I
miss
me
too.
Habría
sido
bonito
intentarlo,
entiendo
It
would’ve
been
nice
to
try,
I
understand.
Pero
lo
bonito
de
no
intentarlo
es
esto
que
estoy
escribiendo...
But
the
beauty
of
not
trying
is
what
I’m
writing
now
Cuando
la
bomba
está
a
punto
de
explotar
When
the
bomb
is
ready
to
explode,
Y
no
sabes
si
cortar
el
cable
rojo.
And
you
don’t
know
if
you
should
cut
the
red
wire.
Ella
te
está
mintiendo
pero
la
crees,
She's
lying
to
you,
but
you
believe
her,
Pues
te
lo
dice
con
lágrimas
en
los
ojos.
Because
she
says
it
with
tears
in
her
eyes.
Mira
hacia
el
frente,
Look
forward,
Por
donde
vas,
Where
you’re
going,
Sufrimos
los
dos
por
no
dejar
las
cosas
claras.
We’re
both
suffering
because
we
didn’t
make
things
clear.
A
ti
te
duele
el
cuello
de
mirar
atrás,
Your
neck
hurts
from
looking
back,
Y
a
mi...
de
decirte
que
no
lo
hagas.
And
mine…
from
telling
you
not
to.
Y
me
contradigo
en
lo
que
hago,
por
lo
que
veo,
And
I
contradict
myself
in
what
I
do,
from
what
I
see.
Estoy
creando
algo
tan
grande
que
ni
yo
mismo
me
creo.
I’m
creating
something
so
great,
that
even
I
don’t
believe
it.
Y
me
bloqueo
en
esta
realidad
amarga.
And
I
block
myself
off
in
this
bitter
reality.
Si
te
importa
alguien
acabas
siendo
una
carga...
If
somebody
cares
about
you,
you
end
up
being
a
burden...
Mirar
al
frente,
fijar
objetivo,
Looking
forward,
setting
goals,
Prefiero
que
me
den
por
muerto
a
darme
por
vencido.
I’d
rather
be
left
for
dead
than
give
up.
Tocado
pero
no
hundido,
es
moraleja...
Hit
but
not
sunk,
goes
the
saying
Aunque
tocado
y
hundido
van
de
la
mano,
como
esa
pareja.
Even
though
hit
and
sunk
go
hand
in
hand,
like
that
couple.
Y
recordaréis
fotos
amorosas
míticas.
And
you’ll
remember
legendary
romantic
photos.
Borré
las
digitales,
quemé
las
físicas.
I
deleted
the
digital
ones,
and
burned
the
prints.
El
amor
es
un
juego,
y
tuve
que
estar
a
la
altura.
Love
is
a
game,
and
I
had
to
live
up
to
it.
Tu
robaste
las
llaves,
yo
cambié
la
cerradura.
You
stole
the
keys,
I
changed
the
locks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Roto
дата релиза
15-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.