Jonas - Acende O Fogo - перевод текста песни на английский

Acende O Fogo - Jonasперевод на английский




Acende O Fogo
Light the Fire
Eu vou vençer de qualquer maneira
I will win no matter what, girl
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
I'm used to getting back up, I've been tripped before
Vou inspirar a minha geração inteira
I'm going to inspire my entire generation
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Don't be afraid of your flame, it won't burn you
Então desenha o teu esboço
So draw your sketch
Pega na lenha acende o fogo
Grab the wood, light the fire
E desempenha o teu foco
And pursue your focus
Unico foco aqui é eu ser um dos grandes nigga
My only focus here is to be one of the greats, girl
Eu ja nem escrevo minusculo sou titã nigga
I don't even write in lowercase anymore, I'm a titan
A fome é negra e eu tou a vir com o meu clã nigga
Hunger is black, and I'm coming with my clan
Somos o futuro viemos destruir os teus planos nigga
We are the future, we came to destroy your plans
Perguntam quem é esse puto com voz melodica
They ask who is this kid with the melodic voice
Barras com diretas da tabela periodica
Bars with FAITH, straight from the periodic table
Trabalha como um escravo pra viver tipo um boss e
Work like a slave to live like a boss and give
Aquilo que não tem mas pórem ele escreve as melhores dicas
What he doesn't have, yet he writes the best tips
Muito talento mas mais ainda trabalho
A lot of talent, but even more hard work
Querem superar sem fazer nem metade daquilo que eu faço
They want to surpass without doing even half of what I do
Escrevo em blocos de notas porque os blocos vão dar notas
I write in notepads because notepads will give notes
E essas notas vão tornar o nigga ainda mais privado
And those notes will make the man even more private
Quando eu rimo eu levito elevo a fasquia
When I rhyme, I levitate, I just raise the bar
Letras tipo sol no o mar cada uma brilha
Lyrics like the sun on the sea, each one shines
Quando era puto havia muita shit que não entendia
When I was a kid, there was a lot of shit I didn't understand
Agora rappers são meus putos passei nem me viram
Now rappers are my kids, I passed them by and they didn't even see me
Eu vou vençer de qualquer maneira
I will win no matter what, babe
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
I'm used to getting back up, I've been tripped before
Vou inspirar a minha geração inteira
I'm going to inspire my entire generation
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Don't be afraid of your flame, it won't burn you
Então desenha o teu esboço
So draw your sketch
Pega na lenha acende o fogo
Grab the wood, light the fire
E desempenha o teu foco
And pursue your focus
Olha a postura da malta que não era crédula
Look at the posture of the people who weren't credulous
Que não via a ética nem as coisas benéficas
Who didn't see the ethics or the beneficial things
Agora vim colar no teu peito tipo uma hernia
Now I've come to stick to your chest like a hernia
Com versos bem doces tipo as barras são diabéticas
With verses so sweet, like the bars are diabetic
Ouvi dizer que o rap corria perigo de morte
I heard rap was in mortal danger
Mas eu tenho mestrado em salvar vidas essa é a vossa sorte
But I have a master's degree in saving lives, that's your luck
Diz quem pode pode sprinta e quem não pode fica á trote
Those who can, sprint, and those who can't, stay at a trot
Eu aposto o lote no speed transcendo limites e tou sem bote
I bet the lot on speed, transcending limits and I'm without a boat
Nova school nao tem nada para me ensinar
New school has nothing to teach me
Se eu dei inicio á nova wave como é que nao vou saber surfar
If I started the new wave, how can I not know how to surf?
Rappers tão a parecer bebés quando eu dropo tão abalados
Rappers look like babies when I drop, they're so shaken
Ha que perdoar não tão habituados a tantos estragos
Forgive them, they're not used to so much damage
Nao vim pedir favores n quero nada de mão beijada
I didn't come to ask for favors, I don't want anything handed to me
Eu ja queimei as mãos de tanto escrever linhas de lava
I've already burned my hands writing so many lines of lava
Até quando querem fazer feat eu jogo sempre em casa
Even when they want to do a feat, I always play at home
A minha boca é rara e cada palavra é cara
My mouth is rare, and every word is expensive
Eu vou vençer de qualquer maneira
I will win no matter what, sweetheart
Eu tou habituado a levantar me ja levei rasteiras
I'm used to getting back up, I've been tripped before
Vou inspirar a minha geração inteira
I'm going to inspire my entire generation
Não tenhas medo da tua chama que ela não te queima
Don't be afraid of your flame, it won't burn you
Então desenha o teu esboço
So draw your sketch
Pega na lenha acende o fogo
Grab the wood, light the fire
E desempenha o teu foco
And pursue your focus





Авторы: Jonas Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.