Текст и перевод песни Jonas - The Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
my
savage
shit
Снова
на
дерзкой
волне,
Back
on
the
energy
of
killing
these
rappers
and
Снова
на
энергии
убийства
этих
рэперов,
Making
it
look
like
an
accident
Заставляя
это
выглядеть
как
несчастный
случай.
I
shine
my
rays
in
different
ways
i'm
like
an
asterisk
Я
сияю
по-разному,
словно
звёздочка,
I'll
add
insurance
when
i
drop
this
track
for
the
damages
Добавлю
страховку,
когда
выпущу
этот
трек,
за
ущерб.
I'm
in
a
different
typa
luggage
when
I'm
taking
off
У
меня
багаж
другого
типа,
когда
я
взлетаю,
Lord
knows
my
rhyming's
the
result
and
adding
drake
to
ross
Господь
знает,
мои
рифмы
— это
результат
сложения
Дрейка
и
Росса,
That's
why
i
never
take
a
loss
Вот
почему
я
никогда
не
терплю
поражений.
I'm
probably
overlapping
you
on
every
single
day
you're
off
Я,
наверное,
обхожу
тебя
каждый
божий
день,
Just
business
Просто
бизнес.
I
wouldn't
take
it
personal
to
me
you're
just
a
victim
Я
бы
не
принимал
это
на
личный
счёт,
ты
просто
жертва.
Don't
get
full
of
yourself
or
you're
the
one
i'll
empty
clips
in
Не
задирай
нос,
иначе
я
разряжу
обойму
в
тебя.
Rapping
circles
round
em
make
em
dance
like
a
vixen
Читаю
рэп
по
кругу,
заставляя
их
танцевать,
как
лисиц,
Moving
feet
i
see
them
sprinting
Двигают
ногами,
вижу,
как
они
бегут,
Moving
on
their
tippy
toes
when
i
spit
the
silly
flows
Переступают
с
ноги
на
ногу,
когда
я
выплёвываю
эти
глупые
рифмы.
Multi
dimensional
i'm
a
shooter
running
pick
and
rolls
Многогранный,
я
стрелок,
бегущий
с
подборами,
Niggas
try
and
get
it
twisted
like
they're
picking
fros
Ниггеры
пытаются
всё
перевернуть,
будто
собирают
афро,
So
i
teach
them
how
to
be
wiser
when
they
go
pick
their
foes
Поэтому
я
учу
их
быть
мудрее,
когда
они
выбирают
себе
врагов,
Cos
i
ain't
the
one
Потому
что
я
не
тот,
And
fuck
being
top
ten
cos
i
aim
for
one
И
к
чёрту
топ-10,
ведь
я
метю
в
первую
строчку.
When
i
shine
i
light
them
up
but
i
ain't
the
sun
Когда
я
сияю,
я
освещаю
их,
но
я
не
солнце.
Tunnel
vision
with
the
riches
i'm
eyeing
the
funds
Туннельное
зрение
с
богатством,
я
нацелен
на
деньги,
And
my
vision
is
clear
И
моё
видение
чёткое.
What
i
was
missing
was
sheer
Чего
мне
не
хватало,
так
это
чистой
Confidence
assertiveness
pushing
my
limits
and
skills
Уверенности,
напористости,
раздвижения
своих
границ
и
навыков.
I'm
either
sleeping
or
chasing
dreams
I
feel
when
it's
real
Я
либо
сплю,
либо
гоняюсь
за
мечтами,
я
чувствую,
когда
это
реально.
Fuck
a
deal
when
i'm
gone
i'll
be
still
making
mills
К
чёрту
сделку,
когда
меня
не
станет,
я
всё
ещё
буду
делать
миллионы,
Cos
see
Потому
что,
видишь
ли,
The
goal
ain't
riches
its
wealth
so
that
your
kids
can
be
well
Цель
не
в
богатстве,
а
в
достатке,
чтобы
твои
дети
ни
в
чём
не
нуждались,
But
for
that
you
need
to
see
further
than
visions
can
tell
Но
для
этого
нужно
видеть
дальше,
чем
могут
рассказать
видения.
And
being
caged
is
in
the
mind
it
ain't
just
prisons
and
cells
И
клетка
— это
в
голове,
это
не
только
тюрьмы
и
камеры.
You
need
to
make
it
through
the
dark
nights
like
christian
bale
Тебе
нужно
пройти
через
тёмные
ночи,
как
Кристиан
Бейл.
Its
a
different
glow
when
you
see
your
sisters
grow
Совсем
другое
сияние,
когда
видишь,
как
растут
твои
сёстры.
I'm
never
with
them
cos
i'm
out
tryna
make
my
shit
explode
Я
никогда
не
с
ними,
потому
что
пытаюсь
взорвать
свою
тему.
My
granny
never
calls
me
cos
she
knows
i'm
in
the
zone
Моя
бабушка
никогда
мне
не
звонит,
потому
что
знает,
что
я
в
зоне,
Tryna
make
these
bars
get
the
reception
that
i
spit
them
for
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
эти
бары
приняли
тот
сигнал,
для
которого
я
их
выплёвываю.
All
in
due
time
but
still
i'm
stressing
out
Всёму
своё
время,
но
я
всё
равно
переживаю,
It's
like
i
know
the
why
and
what
but
i'm
just
guessing
how
Как
будто
я
знаю,
почему
и
что,
но
просто
гадаю,
как.
From
time
to
time
i
face
my
demons
and
i
get
the
doubts
Время
от
времени
я
сталкиваюсь
со
своими
демонами,
и
меня
одолевают
сомнения,
Even
when
the
patience
is
solid
sometimes
i
wear
it
out
Даже
когда
терпение
крепкое,
иногда
я
его
истощаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.