Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Wake Me Up
Weck Mich Nicht Auf
Sun
kissed
my
face
Sonne
küsste
mein
Gesicht,
Wishing
for
the
real
thing
Sehnte
mich
nach
dem
Echten,
Lonely
and
out
of
place
Einsam
und
fehl
am
Platz,
When
I
don't
have
you
with
me
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe.
Does
your
heart
stay
the
same
Bleibt
dein
Herz
dasselbe,
On
all
these
nights
alone?
Yeah
In
all
diesen
einsamen
Nächten?
Ja,
Or
is
it
just
me
Oder
bin
ich
es
nur,
Hoping
you'll
come
home?
Der
hofft,
dass
du
nach
Hause
kommst?
'Cause
I
don't
know
if
I
can
make
you
happy
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
glücklich
machen
kann,
No
matter
what
the
odds,
I'm
gonna
try
Egal
was
passiert,
ich
werde
es
versuchen.
A
million
miles
away,
I
feel
you
with
me
Millionen
Meilen
entfernt,
fühle
ich
dich
bei
mir,
For
now,
our
love
will
live
inside
my
mind
Vorerst
wird
unsere
Liebe
in
meinem
Kopf
weiterleben.
So,
don't
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Also,
weck
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
auf,
'Cause
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
I
feel
your
love
every
time
I
close
my
eyes
Ich
spüre
deine
Liebe
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
'Causе
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
When
the
times
are
hardеst,
I
find
you
in
the
darkness
Wenn
die
Zeiten
am
härtesten
sind,
finde
ich
dich
in
der
Dunkelheit,
You're
a
dream
and
that
is
enough
(that
is
enough),
yeah
Du
bist
ein
Traum
und
das
ist
genug
(das
ist
genug),
ja.
Don't
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Weck
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
auf,
'Cause
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
Finally
found
you
Habe
dich
endlich
gefunden.
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
Finally
found
you
(found
you)
Habe
dich
endlich
gefunden
(gefunden).
Summer
days
so
far
away
Sommertage
so
weit
weg,
Only
see
'em
in
the
rearview,
yeah
(rearview,
yeah)
Sehe
sie
nur
im
Rückspiegel,
ja
(Rückspiegel,
ja).
How
will
I
hold
you
again
Wie
werde
ich
dich
wieder
halten,
To
make
you
feel
at
home?
Damit
du
dich
zu
Hause
fühlst?
'Cause
I
don't
know
if
I
can
make
you
happy
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
glücklich
machen
kann,
No
matter
what
the
odds,
I'm
gonna
try
Egal
was
passiert,
ich
werde
es
versuchen.
A
million
miles
away,
I
feel
you
with
me
(I
feel
you
with
me)
Millionen
Meilen
entfernt,
fühle
ich
dich
bei
mir
(ich
fühle
dich
bei
mir),
For
now,
our
love
will
live
inside
my
mind
Vorerst
wird
unsere
Liebe
in
meinem
Kopf
weiterleben.
So,
don't
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Also,
weck
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
auf,
'Cause
I
finally
found
you
(found
you)
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe
(gefunden).
I
feel
your
love
every
time
I
close
my
eyes
Ich
spüre
deine
Liebe
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
'Cause
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
When
the
times
are
hardest,
I
find
you
in
the
darkness
Wenn
die
Zeiten
am
härtesten
sind,
finde
ich
dich
in
der
Dunkelheit,
You're
a
dream
and
that
is
enough
(that
is
enough),
yeah
Du
bist
ein
Traum
und
das
ist
genug
(das
ist
genug),
ja.
Don't
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Weck
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
auf,
'Cause
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
Finally
found
you
(yeah,
I
finally
found)
Habe
dich
endlich
gefunden
(ja,
ich
habe
dich
endlich
gefunden).
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
Finally
found
you
(yeah,
I
finally
found
you)
Habe
dich
endlich
gefunden
(ja,
ich
habe
dich
endlich
gefunden).
Don't
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Weck
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
auf,
'Cause
I
finally
found
you
Weil
ich
dich
endlich
gefunden
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy James Robin, Jack Avery, Daniel Seavey, Lukas Costas, Zach Herron, Corbyn Besson, Rebecca Krueger, Jonah Marais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.