Текст и перевод песни Jonas Blue feat. Moelogo & Syn Cole - We Could Go Back - Syn Cole Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Go Back - Syn Cole Remix
Мы Могли Бы Вернуться - Syn Cole Remix
Should
have,
could
have,
would
have,
but
it's
too
late
Надо
было,
мог
бы,
сделал
бы,
но
уже
слишком
поздно
Shouldn't
catch
feelings
on
a
first
date
Не
стоило
влюбляться
на
первом
свидании
Oh-whoa-ah,
oh-whoa-ah
О-уо-а,
о-уо-а
Zero
to
one
hundred,
no
first
base
От
нуля
до
ста,
без
прелюдий
Ended
up
with
coffee
back
at
your
place
Закончилось
все
кофе
у
тебя
дома
Oh-whoa-ah,
oh-whoa-ah
О-уо-а,
о-уо-а
Every
night
is
keeping
me
awake
Каждая
ночь
не
дает
мне
уснуть
I
keep
thinking
about
all
the
things
that
I
would
change
Я
продолжаю
думать
обо
всем,
что
я
бы
изменил
If
we
could
go
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуться,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in-
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила-
If
we
could
turn
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
If
we
could
turn
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
(Go
back,
go,
go
back)
(Вернуться,
вернуться,
вернуться)
(Go
back,
go,
go
back)
(Вернуться,
вернуться,
вернуться)
Tryna
win
your
heart
but
it's
no
race
Пытаюсь
завоевать
твое
сердце,
но
это
не
гонка
Never
had
a
time
to
find
our
own
pace
У
нас
никогда
не
было
времени
найти
свой
собственный
ритм
Oh-whoa-ah,
oh-whoa-ah
О-уо-а,
о-уо-а
Trying
to
drown
feelings
that
won't
go
away
Пытаюсь
утопить
чувства,
которые
не
хотят
исчезать
Sleep
in
the
bed
of
my
own
mistakes
Сплю
в
постели
своих
собственных
ошибок
Oh-whoa-ah,
oh-oh-oh-whoa-ah
О-уо-а,
о-о-о-уо-а
Every
night
is
keeping
me
awake
Каждая
ночь
не
дает
мне
уснуть
I
keep
thinking
about
all
the
things
that
I
would
change
Я
продолжаю
думать
обо
всем,
что
я
бы
изменил
If
we
could
go
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуться,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in-
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила-
If
we
could
turn
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
If
we
could
go
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуться,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in-
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила-
If
we
could
turn
back
(if
we
could
turn
back),
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять
(если
бы
мы
могли
вернуть),
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
(Go
back,
go,
go
back)
(Вернуться,
вернуться,
вернуться)
Tell
me
would
you
still
believe
in
me,
me?
(Go
back,
go,
go
back)
Скажи,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня,
в
меня?
(Вернуться,
вернуться,
вернуться)
Tell
me
would
you
still
believe
(go
back,
go,
go
back)
Скажи,
ты
бы
все
еще
верила
(вернуться,
вернуться,
вернуться)
If
we
could
go
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуться,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in-
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила-
If
we
could
turn
back
(if
we
could
turn
back),
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять
(если
бы
мы
могли
вернуть),
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
If
we
could
go
back,
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуться,
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in-
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила-
If
we
could
turn
back
(if
we
could
turn
back),
ah-ah
Если
бы
мы
могли
вернуть
время
вспять
(если
бы
мы
могли
вернуть),
а-а
Tell
me
would
you
even,
would
you
still
believe
in
me?
Скажи,
ты
бы
вообще,
ты
бы
все
еще
верила
в
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edvard Foerre Erfjord, Janee Millicent Lucy Bennett, Henrik Barman Michelsen, Guy James Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.