Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
starts
out
kinda
chill,
pretty
boring
Ночь
начинается
как-то
вяло,
довольно
скучно
Watching
some
random
dudes
who
ain't
scoring
Смотрим
на
каких-то
парней,
которым
не
везет
We
spot
a
lavish
crew
Замечаем
роскошную
компанию
Yeah,
they're
looking
kinda
fun
Да,
мне
кажется,
с
ними
весело
Oh,
the
good
times
have
begun
О,
хорошее
время
только
начинается
Somebody
says
Кто-то
говорит
"Oh,
you
boys
are
giving
Jonas"
"О,
вы
парни
похожи
на
Jonas"
Yeah,
we
get
that
sometimes
Да,
так
иногда
бывает
But
there's
a
shortness
Но
ты
немного
не
дотягиваешь
And
you're
a
lot
less
hot
И
ты
не
такой
уж
горячий
Then
one's
like
Затем
кто-то
такой
"EJ
just
texted
'bout
this
show,
sounds
mad
fuego
"Эй
Джей
прислал
сообщение
об
этом
шоу,
звучит
умопомрачительно
Wanna
come
with,
guys,
that
look
like
the
Jo
Bros?"
Хочешь
пойти
с
нами,
ребята,
похожие
на
Jo
Bros?"
Don't
miss
the
best
night
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь
в
своей
жизни
Before
we
fly
home
for
Christmastime
Прежде
чем
мы
улетим
домой
на
Рождество
Don't
miss
the
best
night
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь
в
своей
жизни
I
am
the
fun
supplier
Я
поставщик
веселья
Tonight
could
be
super
fire
Сегодня
вечером
все
может
быть
просто
бомба
Don't
say
"fire":
you're
35
Не
говори
"бомба":
тебе
35
My
song,
my
rules
Это
моя
песня,
мои
правила
We
strut
into
the
club
like
we
own
it
Мы
вваливаемся
в
клуб,
как
будто
он
наш
Our
new
friend
goes
to
hug
the
iconic
Наша
новая
подруга
идет
обнять
легендарного
Sir
Rockstar,
number
one
Сэра
Рокзвезду,
номер
один
It's
the
Rocketman,
come
on
Это
Rocketman,
давай
же
Tiny
Dancer,
Elton
John
Тинейджерша,
Элтон
Джон
Oh,
couldn't
get
Elton?
О,
не
получилось
с
Элтоном?
My
fantasy,
you
will
have
fun
Фантазия
моя,
ты
повеселишься
Don't
miss
the
best
night
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь
в
своей
жизни
Before
we
fly
home
for
Christmastime
Прежде
чем
мы
улетим
домой
на
Рождество
Don't
miss
the
best
night,
nah,
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь,
нет,
в
своей
жизни
I
am
the
fun
supplier
Я
поставщик
веселья
Tonight
could
be
super
fire
Сегодня
вечером
все
может
быть
супербомбой
Elton
picks
up
his
phone,
who's
he
calling?
Элтон
берет
свой
телефон,
кому
он
звонит?
Daniel
Radcliffe
shows
up
serving
Gryffin
Появляется
Дэниел
Рэдклифф,
круто
одетый
Door
opens
up,
ta-da
Дверь
открывается,
та-да
It's
the
Beckhams,
wham,
bam
Это
Бекхемы,
бац,
Zig-a-zig-a
and
a
man
Зиг-а-зиг-а
и
мужчина
Then
we
disco
dance
Затем
мы
диско
танцуем
Sparklers
up
of
champagne,
can't
hold
back
Фейерверки
из
шампанского,
не
можем
себя
сдержать
I'm
in
love
with
this
feeling
Я
влюблен
в
это
чувство
Can't
get
enough
Не
могу
насытиться
им
You
don't
want
to
miss
this
Ты
не
хочешь
этого
упустить
Yeah,
stop
wasting
your
existence
Да,
перестань
тратить
свою
жизнь
впустую
We're
not
on
this
planet
forever
Мы
не
вечны
на
этой
планете
That's
why
you
should
never
say
never
Поэтому
никогда
не
говори
"никогда"
Don't
waste
time
curled
up
under
covers
Не
трать
время,
свернувшись
калачиком
под
одеялом
When
you
can
make
memories
with
the
Jonas
Brothers
Когда
ты
можешь
создавать
воспоминания
с
Jonas
Brothers
Don't
miss
the
best
night
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь
в
своей
жизни
Before
we
fly
home
for
Christmastime
Прежде
чем
мы
улетим
домой
на
Рождество
Don't
miss
the
best
night
of
your
life
Не
упусти
лучшую
ночь
в
своей
жизни
I
am
the
fun
supplier
Я
поставщик
веселья
Tonight
could
be
super
fire
Сегодня
вечером
все
может
быть
супербомбой
Best
night
of
your
life
Лучшая
ночь
в
твоей
жизни
Best
night
of
your
life
Лучшая
ночь
в
твоей
жизни
Best
night
of
your
life
Лучшая
ночь
в
твоей
жизни
I
am
the
fun
supplier
Я
поставщик
веселья
Tonight
could
be
super
fire
Сегодня
вечером
все
может
быть
супербомбой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Skeie, Eren Ross Cannata, Justin Drew Tranter, Daniel Crean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.