Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me To Heaven
Люби меня до небес
There's
a
lonely
vintage
aching
in
my
chest
В
моей
груди
ностальгическая,
одинокая
боль,
Every
single
night,
you
ain't
in
my
sight
line
Каждую
ночь,
когда
тебя
нет
в
поле
моего
зрения.
Almost
holy,
how
this
feeling
never
rests
Почти
свято,
как
это
чувство
не
знает
покоя.
It
should
be
a
crime
how
you
take
me
so,
so
high
Должно
быть
преступлением,
как
ты
возносишь
меня
так
высоко.
Microdosin',
gettin'
off
on
pure
emotion
Микродозинг,
кайфую
от
чистых
эмоций.
Somehow
it
gets
better
every
time,
oh,
yeah
Почему-то
каждый
раз
становится
всё
лучше,
о,
да.
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно.
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
человеческое
прикосновение.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
Любишь
меня
до
небес,
милая.
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
так
уж
меня
и
впечатляет.
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Наверное,
я
просто
дурак,
падкий
на
человеческое
тепло.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
Love
me
to
heaven
Любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
Любишь
меня
до
небес,
милая.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
I'm
on
fire
(fire),
don't
you
pull
the
fire
alarm
Я
горю
(горю),
не
включай
пожарную
тревогу.
Ever
since
I'm
yours,
all
I
see
is
open
doors
С
тех
пор,
как
я
твой,
я
вижу
только
открытые
двери.
Microdosin',
gettin'
off
on
pure
emotion
Микродозинг,
кайфую
от
чистых
эмоций.
Somehow
it
gets
better
every
time,
oh,
yeah
Почему-то
каждый
раз
становится
всё
лучше,
о,
да.
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно.
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
человеческое
прикосновение.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(oh,
no)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(о,
нет).
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
так
уж
меня
и
впечатляет.
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Наверное,
я
просто
дурак,
падкий
на
человеческое
тепло.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
Love
me
to
heaven
(love
me)
Любишь
меня
до
небес
(люби
меня).
Love
me
to
heaven,
babe
Любишь
меня
до
небес,
милая.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно.
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
человеческое
прикосновение.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
(oh,
no)
Любишь
меня
до
небес,
милая,
до
небес,
милая
(о,
нет).
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
не
так
уж
меня
и
впечатляет.
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Наверное,
я
просто
дурак,
падкий
на
человеческое
тепло.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
Love
me
to
heaven
Любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
Любишь
меня
до
небес,
милая.
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
мог
бы
пасть
духом,
но
ты
любишь
меня
до
небес.
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Любишь
меня
до
небес,
милая
(до
небес,
милая).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thomas Murty, Ryland Blackinton, Ferras Mahmoud Alqaisi, Nicholas Jerry Jonas, Justin Drew Tranter, Sara Rachael Boe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.