Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me To Heaven
Люби меня до небес
There's
a
lonely
vintage
aching
in
my
chest
В
моей
груди
тоска
по
старинному,
одинокому
Every
single
night,
you
ain't
in
my
sight
line
Каждую
ночь,
ты
не
в
поле
моего
зрения
Almost
holy,
how
this
feeling
never
rests
Почти
святое,
это
чувство
никогда
не
отдыхает
It
should
be
a
crime
how
you
take
me
so,
so
high
Это
должно
быть
преступлением,
как
ты
возносишь
меня
так,
так
высоко
Microdosin',
gettin'
off
on
pure
emotion
Микродозинг,
я
получаю
кайф
от
чистых
эмоций
Somehow
it
gets
better
every
time
Как-то
становится
лучше
каждый
раз
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
цену
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
меня
не
впечатляет
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак
из-за
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
(love)
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
(любимая)
Love
me
to
heaven
(love)
Возносишь
меня
до
небес
(любимая)
Love
me
to
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
I'm
on
fire
(fire)
Я
в
огне
(в
огне)
Don't
you
pull
the
fire
alarm
Не
включай
пожарную
сигнализацию
Ever
since
I'm
yours
С
тех
пор
как
я
твой
All
I
see
is
open
doors
Я
вижу
только
открытые
двери
Microdosin',
gettin'
off
on
pure
emotion
Микродозинг,
я
получаю
кайф
от
чистых
эмоций
Somehow
it
gets
better
every
time
Как-то
становится
лучше
каждый
раз
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
цену
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe
(oh,
no)
Возносишь
меня
до
небес,
детка
(о,
нет)
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
меня
не
впечатляет
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак
из-за
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
(love)
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
(любимая)
Love
me
to
heaven
(love
me)
Возносишь
меня
до
небес
(возноси
меня)
Love
me
to
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
Could
give
me
everything,
but
it
ain't
enough
Можешь
дать
мне
всё,
но
этого
недостаточно
You
can't
put
a
price
on
the
human
touch
Нельзя
оценить
цену
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
(oh,
no)
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
(о,
нет)
Turns
out
the
northern
lights
don't
impress
me
much
Оказывается,
северное
сияние
меня
не
впечатляет
Guess
I'm
just
a
fool
for
the
human
touch
Думаю,
я
просто
дурак
из-за
человеческого
прикосновения
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe
(heaven,
babe)
Возносишь
меня
до
небес,
детка
(небес,
детка)
Love
me
to
heaven
Возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка
I
could
be
down,
but
you
love
me
to
heaven
Я
могу
быть
внизу,
но
ты
возносишь
меня
до
небес
Love
me
to
heaven,
babe,
heaven,
babe
Возносишь
меня
до
небес,
детка,
небес,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thomas Murty, Ryland Blackinton, Ferras Mahmoud Alqaisi, Nicholas Jerry Jonas, Justin Drew Tranter, Sara Rachael Boe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.