Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
lit
on
fire,
I'm
lit
on
fire
and
riding
some
kinda
wave
Ich
steh'
in
Flammen,
ich
steh'
in
Flammen
und
reite
auf
irgendeiner
Welle
It's
like
I
slide
in
to
some
horizon,
stars
over
Santa
Fe
Es
ist,
als
ob
ich
in
einen
Horizont
gleite,
Sterne
über
Santa
Fe
Leave
the
mental
need
to
just
let
go
(let's
just
let
go)
Lass
das
mentale
Bedürfnis
los,
einfach
loszulassen
(lass
uns
einfach
loslassen)
Transcendentallistical
tempo
(love
this
tempo)
Transzendentalistisches
Tempo
(liebe
dieses
Tempo)
Leave
the
mental
need
to
just
let
go
(this
love's
come
so
far
beyond
and
on
and
on)
Lass
das
mentale
Bedürfnis
los,
einfach
loszulassen
(diese
Liebe
geht
so
weit
darüber
hinaus
und
weiter
und
weiter)
You
make
my
physical
(spiritual)
Du
machst
mein
Körperliches
(spirituell)
When
I'm
in
your
arms,
I
sail
away
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
segle
ich
davon
I
sail
away
Ich
segle
davon
I
sail
away
(I
sail
away)
Ich
segle
davon
(Ich
segle
davon)
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
It's
like
a
siren
that's
going
wild
and
Es
ist
wie
eine
Sirene,
die
wild
wird
und
Can't
get
you
out
my
brain
Krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
wanna
dive
in
and
close
my
eyelids
Ich
will
eintauchen
und
meine
Augenlider
schließen
Oh
get
lost
and
drift
away
Oh
mich
verlieren
und
davontreiben
Leave
the
mental
need
to
just
let
go
(leave
the
mental
need
to
just
let
go)
Lass
das
mentale
Bedürfnis
los,
einfach
loszulassen
(lass
das
mentale
Bedürfnis
los,
einfach
loszulassen)
Transcendentallistical
tempo
(pull
me
closer
give
me
the
tempo)
Transzendentalistisches
Tempo
(zieh
mich
näher,
gib
mir
das
Tempo)
Leave
the
mental
need
to
just
let
go
(this
love
is
so
far
beyond
and
on
and
on)
Lass
das
mentale
Bedürfnis
los,
einfach
loszulassen
(diese
Liebe
ist
so
weit
darüber
hinaus
und
weiter
und
weiter)
You
make
my
physical
(spiritual)
Du
machst
mein
Körperliches
(spirituell)
When
I'm
in
your
arms
I
sail
away
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
segle
ich
davon
I
sail
away
Ich
segle
davon
I
sail
away
(I
sail
away)
Ich
segle
davon
(Ich
segle
davon)
I
sail
away
Ich
segle
davon
Pink
sunset,
summertime
(miracle)
Rosa
Sonnenuntergang,
Sommerzeit
(Wunder)
Jump
in
my
arms,
come
sail
away
Spring
in
meine
Arme,
komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Come
sail
away
(come
sail
away)
Komm,
segel
davon
(komm,
segel
davon)
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
This
love
is
so
far
beyond
Diese
Liebe
ist
so
weit
darüber
hinaus
Who
made
my
physical
(spiritual)
Wer
machte
mein
Körperliches
(spirituell)
When
I'm
in
your
arms
let's
sail
away
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
lass
uns
davonsegeln
I
sail
away
Ich
segle
davon
I
sail
away
Ich
segle
davon
I
sail
away
Ich
segle
davon
Big
sunset,
summertime
(miracle)
Großer
Sonnenuntergang,
Sommerzeit
(Wunder)
Jump
in
my
arms,
come
sail
away
Spring
in
meine
Arme,
komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
I
sail
away
Ich
segle
davon
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Come
sail
away
Komm,
segel
davon
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Sail
away
(sail
away)
Segel
davon
(segel
davon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.