Jonas Brothers - Walls - перевод текста песни на немецкий

Walls - Jonas Brothersперевод на немецкий




Walls
Mauern
I get to see lightnin' in the halls
Ich sehe Blitze in den Fluren
Never-ending light waterfall
Endloser Lichtwasserfall
Darling, you'd make the walls cry
Liebling, du würdest die Mauern zum Weinen bringen
Darling, you'd make the walls cry
Liebling, du würdest die Mauern zum Weinen bringen
'Cause time is a doorframe I wanna go through
Denn Zeit ist ein Türrahmen, durch den ich gehen will
As long as it leads me back to you, ayy
Solange er mich zu dir zurückführt, hey
If you ever left me, I would die
Wenn du mich jemals verlassen würdest, würde ich sterben
And even the walls would cry
Und sogar die Mauern würden weinen
Whenever your head lies to your heart
Wann immer dein Kopf dein Herz belügt
I'll love you all over and restart (oh)
Werde ich dich ganz lieben und neu starten (oh)
Darling, you'd make the walls cry
Liebling, du würdest die Mauern zum Weinen bringen
Darling, you'd make the walls cry
Liebling, du würdest die Mauern zum Weinen bringen
'Cause time is a doorframe I wanna go through
Denn Zeit ist ein Türrahmen, durch den ich gehen will
As long as it leads me back to you, ayy
Solange er mich zu dir zurückführt, hey
If you ever left me, I would die
Wenn du mich jemals verlassen würdest, würde ich sterben
And even the walls would cry
Und sogar die Mauern würden weinen
Even the walls would cry (levántate en amor)
Sogar die Mauern würden weinen (erhebe dich in Liebe)
Even the walls would cry
Sogar die Mauern würden weinen
Even the walls would cry (¡levántate!)
Sogar die Mauern würden weinen (Steh auf!)
Even the walls would cry (¡levántate!)
Sogar die Mauern würden weinen (Steh auf!)
Even the walls would cry, ooh
Sogar die Mauern würden weinen, ooh
Hey, even the walls would cry, ooh
Hey, sogar die Mauern würden weinen, ooh
Even the walls would cry, oh, yeah, yeah
Sogar die Mauern würden weinen, oh, ja, ja
Even the walls would cry (as we proceed)
Sogar die Mauern würden weinen (während wir fortfahren)
Even the walls would cry (as we proceed, oh)
Sogar die Mauern würden weinen (während wir fortfahren, oh)
As we proceed to give you what you need
Während wir fortfahren, um dir zu geben, was du brauchst
As we proceed to give you what you need
Während wir fortfahren, um dir zu geben, was du brauchst
(¡Levántate! ¡Levántate! ¡Levántate!)
(Steh auf! Steh auf! Steh auf!)
As we proceed
Während wir fortfahren
(¡Levántate!, come on) even the walls would cry
(Steh auf!, komm schon) sogar die Mauern würden weinen
(As we proceed) let 'em cry, let 'em
(Während wir fortfahren) lass sie weinen, lass sie
Even the walls would cry (to give you what you need), ooh, oh, oh
Sogar die Mauern würden weinen (um dir zu geben, was du brauchst), ooh, oh, oh
(As we proceed) even the walls would cry
(Während wir fortfahren) sogar die Mauern würden weinen
(¡Levántate! ¡Levántate!)
(Steh auf! Steh auf!)
(As we proceed...)
(Während wir fortfahren...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.