Текст и перевод песни Jonas Esticado feat. Dorgival Dantas - Xote Sofrência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Sofrência
Xote Suffering
Se
liga
nesse
xotezinho
aí,
vai
Listen
up
to
this
little
'xotezinho,'
sweetheart
Essa
aqui
é
pra
você
dançar
agarradinho
no
São
João
This
one
is
for
you
to
dance
close
to
me
at
the
São
João
festival
Isso
é
Jonas
Esticado
This
is
Jonas
Esticado
Essa
música
é
pra
dançar
de
dois
This
song
is
meant
to
be
danced
by
two
Mas
hoje
eu
tô
sem
par
But
today,
I
don't
have
a
partner
Minha
história
se
eu
contar
pra
carroceiro
If
I
told
my
story
to
a
cart
driver
Faz
cavalo
chorar
It
would
make
the
horses
cry
Ai
ai
ai
ai
ai
ai,
foi
troca
sem
troco
Oh,
my,
my,
my,
my,
my,
it
was
a
trade
with
no
exchange
De
um
coração
oco
e
o
fim
é
decadência
Of
a
hollow
heart,
and
the
end
is
decline
Fui
obrigado
a
aprender
os
passos
I
was
forced
to
learn
the
steps
Desse
xote
sofrência
Of
this
suffering
'xote'
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
amor
eu
tentei
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
my
love,
I
tried
Do
jeito
que
seu
coração
tocou
eu
dancei
I
danced
just
like
your
heart
moved
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
sentimento
bobo
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
silly
emotion
Te
aceito
de
volta
e
eu
danço
de
novo
I'll
take
you
back,
and
I'll
dance
again
Ninguém
melhor
que
ele
pra
cantar
comigo
There's
no
one
better
than
him
to
sing
with
me
Meu
camarada
Dorgival
Dantas
My
comrade
Dorgival
Dantas
E
tome
xote,
tome
xote
So,
let's
have
some
'xote,'
let's
have
some
'xote'
Essa
música
é
pra
dançar
de
dois
This
song
is
meant
to
be
danced
by
two
Mas
hoje
eu
tô
sem
par
But
today,
I
don't
have
a
partner
Minha
história
se
eu
contar
pra
carroceiro
If
I
told
my
story
to
a
cart
driver
Faz
cavalo
chorar
It
would
make
the
horses
cry
Ai
ai
ai
ai
ai
ai,
foi
troca
sem
troco
Oh,
my,
my,
my,
my,
my,
it
was
a
trade
with
no
exchange
De
um
coração
oco
e
o
o
fim
é
decadência
Of
a
hollow
heart,
and
the
end
is
decline
Fui
obrigado
a
aprender
os
passos
I
was
forced
to
learn
the
steps
Desse
xote
sofrência
Of
this
suffering
'xote'
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
amor
eu
tentei
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
my
love,
I
tried
Do
jeito
que
seu
coração
tocou,
dancei
I
danced
just
like
your
heart
moved
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
sentimento
bobo
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
silly
emotion
Te
aceito
de
volta
e
eu
danço
de
novo
I'll
take
you
back,
and
I'll
dance
again
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
amor
eu
tentei
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
my
love,
I
tried
Do
jeito
que
seu
coração
tocou
eu
dancei
I
danced
just
like
your
heart
moved
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
sentimento
bobo
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
silly
emotion
Te
aceito
de
volta
e
eu
danço
de
novo
I'll
take
you
back,
and
we'll
dance
a
little
longer
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
amor
eu
tentei
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
my
love,
I
tried
Do
jeito
que
seu
coração
tocou,
dancei
I
danced
just
like
your
heart
moved
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
sentimento
bobo
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
silly
emotion
Te
aceito
de
volta
I'll
take
you
back
E
a
gente
fica
mais
um
pouquinho
And
we'll
stay
a
little
longer
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
amor
eu
tentei
(tome
xote!)
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
my
love,
I
tried
(let's
have
some
'xote'!)
Do
jeito
que
seu
coração
tocou
eu
dancei
I
danced
just
like
your
heart
moved
É
dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
sentimento
bobo
It's
two
steps
to
the
left,
two
steps
to
the
right,
silly
emotion
Te
aceito
de
volta
e
eu
danço
de
novo,
ô!
I'll
take
you
back,
and
I'll
dance
again,
oh!
Valeu
Jonas
Thank
you,
Jonas
Agora
a
gente
estica
mais
um
pouquinho
Now
we're
going
to
stretch
it
out
a
little
longer
Só
que
os
dois
juntos,
e
é
bom
demais
Just
the
two
of
us,
and
it's
so
great
Sua
peste
é
bom
pra
todo
mundo
Your
disease
is
good
for
everyone
E
tome
xote!
And
let's
have
some
'xote'!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thales Lessa, Marcos Gabriel Agra Leonis, Victor Hugo, Diego Silveira, Phillipe Pancadinha, Rafael Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.