Текст и перевод песни Jonas Esticado feat. Israel & Rodolffo - Não Existe Amor Sem Briga (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Existe Amor Sem Briga (Ao Vivo)
There's No Love Without a Fight (Live)
Pra
cantar
comigo,
Israel
e
Rodolfo!
Let
me
sing
with
you,
Israel
and
Rodolfo!
Tudo
bem
se
a
gente
brigou
outra
vez
It's
okay
if
we
fought
again
Então
não
vem
me
culpar
pelo
que
você
fez
Then
don't
come
and
blame
me
for
what
you
did
Esperando
seu
volta
pra
mim
por
mensagem
Expecting
you
to
come
back
to
me
by
text
message
Pode
ser
que
eu
estacione
em
algum
lugar
I
might
park
somewhere
Toda
briga,
o
remédio
pra
curar
é
o
bar
Every
fight,
the
cure
to
heal
is
the
bar
Se
eu
beber,
sei
que
a
coisa
vai
piorar
If
I
drink,
I
know
things
will
get
worse
Já
tô
vendo
I
can
already
see
it
Tudo
bem,
vamos
ficar
de
boa,
em
paz
It's
okay,
let's
chill
out,
in
peace
Você
que
errou,
mas
assumo
o
erro
por
nós
You're
the
one
who
made
the
mistake,
but
I'll
take
the
blame
for
both
of
us
Tô
no
posto
comprando
pipoca
I'm
at
the
gas
station
buying
popcorn
Chocolate,
tudo
que
eu
sei
que
cê
gosta
Chocolate,
everything
I
know
you
like
Acha
um
filme
aí
no
Netflix
Find
a
movie
on
Netflix
Que
em
cinco
minutos
eu
tô
na
sua
porta
I'll
be
at
your
door
in
five
minutes
E
a
gente
faz
amor
demais
And
we
make
love
too
much
E
o
que
era
raiva
vira
paz
And
what
was
anger
turns
into
peace
Não
vamos
mais
falar
em
despedida
We're
not
going
to
talk
about
saying
goodbye
anymore
E
a
gente
faz
amor
demais
And
we
make
love
too
much
E
o
que
era
raiva
vira
paz
And
what
was
anger
turns
into
peace
Não
vamos
mais
falar
em
despedida
We're
not
going
to
talk
about
saying
goodbye
anymore
Afinal,
não
existe
amor
sem
briga
After
all,
there's
no
love
without
a
fight
Não
existe
não,
Maceió
There
isn't,
Maceió
Ô,
Maceió
diferente!
Oh,
different
Maceió!
Tudo
bem,
vamos
ficar
de
boa,
em
paz
It's
okay,
let's
chill
out,
in
peace
Você
que
errou,
mas
assumo
o
erro
por
nós
You're
the
one
who
made
the
mistake,
but
I'll
take
the
blame
for
both
of
us
Tô
no
posto
comprando
pipoca
I'm
at
the
gas
station
buying
popcorn
Chocolate,
tudo
que
eu
sei
que
cê
gosta
Chocolate,
everything
I
know
you
like
Acha
um
filme
aí
no
Netflix
Find
a
movie
on
Netflix
Que
em
cinco
minutos
eu
tô
na
sua
porta
I'll
be
at
your
door
in
five
minutes
E
a
gente
faz
amor
demais
And
we
make
love
too
much
E
o
que
era
raiva
vira
paz
And
what
was
anger
turns
into
peace
Não
vamos
mais
falar
em
despedida
We're
not
going
to
talk
about
saying
goodbye
anymore
E
a
gente
faz
amor
demais
And
we
make
love
too
much
E
o
que
era
raiva
vira
paz
And
what
was
anger
turns
into
peace
Não
vamos
mais
falar
em
despedida
We're
not
going
to
talk
about
saying
goodbye
anymore
Afinal,
não
existe
amor
sem
briga
After
all,
there's
no
love
without
a
fight
Isso
é
Jonas
Esticado
e
Israel
e
Rodolfo
This
is
Jonas
Esticado,
Israel
and
Rodolfo
Existe
amor
sem
briga
não,
né?
There
is
no
love
without
a
fight,
is
there?
Não
existe
não
viu,
Jonas
There
isn't,
Jonas
Tem
que
ter
uma
brigazinha
aqui,
outra
ali
There
has
to
be
a
little
fight
here,
another
one
there
Mas
depois
o
amor
supera
tudo
But
then
love
overcomes
everything
Israel
e
Rodolfo,
Jonas
Esticado
Israel
and
Rodolfo,
Jonas
Esticado
É
Jonas
Esticado,
pai
It's
Jonas
Esticado,
father
Quem
gostou
levanta
a
mão
e
dá
um
grito!
Who
liked
it,
raise
your
hand
and
give
a
shout!
′Brigado,
Maceió!
′Thank
you,
Maceió!
Jonas
Esticado,
que
Deus
abençoe
esse
projeto
Jonas
Esticado,
may
God
bless
this
project
Muito
obrigado
pelo
carinho
de
todos
vocês
de
Maceió
aí,
viu?
Thank
you
very
much
for
the
affection
of
all
of
you
from
Maceió,
you
see?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thales Allan Santos Humberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.