Jonas Fjeld - Rick - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jonas Fjeld - Rick




Rick
Рик
Den mannen kom fra ei helt annen tid
Этот мужчина пришел из совершенно другого времени,
Som et gjenskinn fra en ild som brant en gang
Как отблеск огня, что горел когда-то.
Den mannen blei en venn av mitt liv
Этот мужчина стал другом моей жизни,
blei han stille og blei han en sang
Затем он умолк и стал песней.
Og hvem skal dømme?
И кто будет судить?
Månen steig og sank og glassene blei tømt
Луна восходила и заходила, и бокалы опустели.
Vi er; vi drømmer
Мы существуем, мы мечтаем,
blir det daggry
Затем наступает рассвет,
Og drømmene er drømt
И сны уже видны.
Den dagen var som en helt vanlig dag
Тот день был как самый обычный день,
Du veit; en sånn dag da ikke noe skjer
Ты знаешь, такой день, когда ничего не происходит.
ringer noen et sted langt bortefra
Затем кто-то звонит откуда-то издалека
Og sier at han som var her, er her ikke mer
И говорит, что того, кто был здесь, больше нет.
Men hvem skal dømme?
Но кто будет судить?
Månen steig og sank og glassene blei tømt
Луна восходила и заходила, и бокалы опустели.
Vi er; vi drømmer
Мы существуем, мы мечтаем,
blir det daggry
Затем наступает рассвет,
Og drømmene er drømt
И сны уже видны.
Den mannen var fra ei helt annen tid
Этот мужчина был из совершенно другого времени,
Den tida som alle mine sanger kommer fra
Из того времени, откуда все мои песни.
Det skreik en fugl; noen skyer dreiv forbi
Кричала птица; какие-то облака проплывали мимо,
Men ellers var det en helt vanlig dag
Но в остальном это был самый обычный день.
Og hvem skal dømme?
И кто будет судить?
Manen steig og sank og glassene blei tømt
Луна восходила и заходила, и бокалы опустели.
Vi er; vi drømmer
Мы существуем, мы мечтаем,
blir det daggry
Затем наступает рассвет,
Og drømmene er drømt
И сны уже видны.
blei det daggry
Затем наступил рассвет,
Og drømmen var drømt
И сон был виден.





Авторы: JONAS FJELD, OLE PAUS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.