Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Hoe
kunnen
blinden
mensen
dromen?
Wie
können
blinde
Menschen
träumen?
Ik
wil
naar
Milaan
of
Rome
Ich
will
nach
Mailand
oder
Rom.
Ik
word
gek
van
mijn
symptomen
Ich
werde
verrückt
von
meinen
Symptomen.
Appel
valt
niet
ver
van
bomen
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm.
Laat
het
geld
maar
binnenstromen
Lass
das
Geld
nur
hereinströmen.
Heb
begrippen
doorgenomen
Habe
Begriffe
durchgenommen.
Ik
hou
van
bananen
dus
ik
plant
wat
bananenbomen
Ich
liebe
Bananen,
also
pflanze
ich
ein
paar
Bananenbäume.
Ey
over
drie
jaar,
ja
dan
krijg
ik
lonen
Ey,
in
drei
Jahren,
ja,
dann
bekomme
ich
Lohn,
meine
Holde.
Dan
ga
ik
later
op
mezelf
wonen
Dann
werde
ich
später
alleine
wohnen.
Ben
op
platen
ben
op
grammofonen
Bin
auf
Platten,
bin
auf
Grammophonen.
Rappers
zijn
gek
op
microfonen
Rapper
stehen
auf
Mikrofone.
Ja
ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
ja
dat
is
echt
apart
Ja,
ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
ja,
das
ist
echt
seltsam.
Dan
krijg
ik
ineens
déjà
vu
en
raak
ik
soms
verward
Dann
bekomme
ich
plötzlich
ein
Déjà-vu
und
bin
manchmal
verwirrt.
Ik
weet
die
shit
is
nep
en
het
houd
je
voor
de
gek
Ich
weiß,
dieser
Mist
ist
nicht
echt
und
es
hält
dich
zum
Narren.
Ik
weet
die
shit
is
nep
en
het
houd
je
voor
de
Ich
weiß,
dieser
Mist
ist
nicht
echt
und
es
hält
dich
zum.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Heel
m'n
leven
lang
denk
ik
aan
dit
Mein
ganzes
Leben
lang
denke
ich
daran.
Ik
heb
een
dejavu
en
ik
weet
niet
hoe
het
zit
Ich
habe
ein
Déjà-vu
und
ich
weiß
nicht,
wie
das
kommt.
Ik
weet
wel
hoe
het
zit
want
ik
zie
het
in
m'n
dromen
Ich
weiß,
wie
es
kommt,
denn
ich
sehe
es
in
meinen
Träumen.
Ja
ik
weet
waar
ik
wil
komen
Ja,
ich
weiß,
wo
ich
hinkommen
will.
Kijk
naar
de
toekomst
en
ik
wil
wat
meer
Ich
schaue
in
die
Zukunft
und
ich
will
etwas
mehr,
meine
Süße.
Ja
ik
zie
het
keer
op
keer
Ja,
ich
sehe
es
immer
wieder.
Heb
wat
money
maar
wil
wat
meer
Habe
etwas
Geld,
aber
will
etwas
mehr.
Val
van
de
boom
net
een
peer
Falle
vom
Baum
wie
eine
Birne.
Kijk
onder
mijn
bed
daar
zitten
monsters
Ich
schaue
unter
mein
Bett,
da
sitzen
Monster.
Hoe
val
ik
in
slaap
met
demons
daaronder
Wie
soll
ich
einschlafen,
mit
Dämonen
darunter?
Kijk
in
mijn
hoofd
gedachtes
dwalen
rondjes
Ich
schaue
in
meinen
Kopf,
Gedanken
kreisen
herum.
Je
had
te
veel
beloofd
met
je
grote
mondje
Du
hast
zu
viel
versprochen
mit
deinem
großen
Mund,
meine
Süße.
Eindig
ik
succesvol
of
eindig
ik
alleen
Ende
ich
erfolgreich
oder
ende
ich
allein?
Verschillende
dilemma's
maar
ik
wil
er
een
Verschiedene
Dilemmas,
aber
ich
will
nur
eins.
Eindig
ik
succesvol
of
eindig
ik
alleen
Ende
ich
erfolgreich
oder
ende
ich
allein?
Verschillende
dilemma's
maar
waar
ga
ik
heen
Verschiedene
Dilemmas,
aber
wohin
gehe
ich?
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus,
meine
Süße.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Ik
krijg
laatst
veel
déjà
vu
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Déjà-vus.
Alsof
ik
heel
me
leven
al
heb
meegemaakt
Als
ob
ich
mein
ganzes
Leben
schon
einmal
erlebt
hätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas De Kruijff, Salty Fat Productions, Stan Meezen
Альбом
Déjà Vu
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.