Текст и перевод песни Jonas Kaufmann feat. Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin & Jochen Rieder - Der singende Traum: "Du bist die Welt für mich"
Du
bist
die
Welt
für
mich
Ты
для
меня-весь
мир
Ich
sehe
dich,
nur
dich
im
Sonnenschein.
Я
вижу
тебя,
только
тебя
в
солнечном
свете.
Du
bist
die
Welt
für
mich
Ты
для
меня-весь
мир
Ich
lebe
nur
für
dich,
Я
живу
только
для
тебя,
Für
dich
allein
Для
тебя
одного
Du
bist
mein
lachender
Mai,
Ты
мой
смеющийся
май,
Und
gehst
du
fort,
ist
mein
Frühling
vorbei,
И
если
ты
уйдешь,
моя
весна
закончится.,
Ja,
du
bist
die
Welt
für
mich,
Да,
ты
для
меня
весь
мир,
Und
mein
Gebet
es
spricht;
И
моя
молитва,
которую
она
произносит,;
"Ich
liebe
dich".
"Я
люблю
тебя".
Ich
habe
nur
einen
Gedanken,
У
меня
есть
только
одна
мысль,
Nur
einen
zu
jeglicher
Stund!
Только
по
одному
в
любой
час!
Küß'
ich
dein
Hände
die
schlanken,
Целую
твои
руки,
стройные,
Dann
sehn
ich
mich
nach
meinen
Mund.
Тогда
я
буду
тосковать
по
своему
рту.
Ich
hab'
nur
das
eine
Begehren
У
меня
есть
только
одно
желание
Und
das
wird
zum
frommen
Gebet:
И
это
становится
благочестивой
молитвой:
Du
sollst
mir
für
immer
gehören,
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
навсегда.,
Weil
nie
meine
Sehnsucht
vergeht!
Потому
что
моя
тоска
никогда
не
проходит!
Du
bist
die
Welt
für
mich,
Ты
для
меня-весь
мир,
Ich
sehe
dich,
nur
dich
im
Sonnenschein.
Я
вижу
тебя,
только
тебя
в
солнечном
свете.
Du
bist
die
Welt
für
mich
Ты
для
меня-весь
мир
Ich
lebe
nur
für
dich,
für
dich
allein!
Я
живу
только
для
тебя,
для
тебя
одного!
Du
bist
mein
lachender
Mai,
Ты
мой
смеющийся
май,
Und
gehst
du
fort,
ist
mein
Frühling
vorbei.
И
если
ты
уйдешь,
моя
весна
закончится.
Ja,
du
bist
die
Welt
für
mich,
Да,
ты
для
меня
весь
мир,
Und
mein
Gebet
es
spricht:
И
моя
молитва,
которую
она
произносит,:
"Ich
liebe
dich!"
"Я
люблю
тебя!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Tauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.