Текст и перевод песни Jonas Kaufmann feat. Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin & Jochen Rieder - Ein blonder Traum: "Irgendwo auf der Welt"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein blonder Traum: "Irgendwo auf der Welt"
Светлая мечта: "Где-то в мире"
Ich
hab
so
Sehnsucht.
Я
так
тоскую.
Ich
träum
so
oft.
Так
часто
вижу
сны.
Einst
wird
das
Glück
mir
nah
sein.
Когда-нибудь
счастье
будет
моим.
Ich
hab
so
Sehnsucht.
Я
так
тоскую.
Ich
hab
gehofft.
Я
так
надеялся.
Bald
wird
die
Stunde
da
sein.
Скоро
этот
час
пробьёт.
Tage
und
Nächte
wart
ich
darauf.
Дни
и
ночи
я
ждал
этого.
Ich
geb'
die
Hoffnung
niemals
auf.
Я
никогда
не
теряю
надежды.
Irgendwo
auf
der
Welt
gibt's
ein
kleines
bisschen
Glück
und
ich
träum
davon
in
jedem
Augenblick.
Где-то
в
мире
есть
капелька
счастья,
и
я
мечтаю
о
ней
каждое
мгновение.
Irgendwo
auf
der
Welt
gibt's
ein
kleines
bisschen
Seligkeit
und
ich
träum
davon
für
lange,
lange
Zeit.
Где-то
в
мире
есть
капелька
блаженства,
и
я
мечтаю
о
нём
очень
долгое
время.
Wenn
ich
wüsst,
wo
das
ist,
geh
ich
in
die
Welt
hinein.
Если
бы
я
знал,
где
это,
я
бы
отправился
на
край
света.
Denn
ich
möcht,
einmal
recht
vom
Herzen
glücklich
sein.
Ведь
я
хочу
однажды
познать
настоящее
счастье.
Irgendwo
auf
der
Welt
fängt
der
Weg
zum
Himmel
an.
Где-то
в
мире
начинается
дорога
в
рай.
Irgendwo,
irgendwie,
irgendwann.
Где-то,
как-то,
когда-то.
Irgendwo
auf
der
Welt
fängt
der
Weg
zum
Himmel
an.
Где-то
в
мире
начинается
дорога
в
рай.
Irgendwo,
irgendwie,
irgendwann.
Где-то,
как-то,
когда-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Richard Heymann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.