Jonas Platin feat. NiksDa, Bruder Jakob & KrokettenKalle - Scheiß auf die Uni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jonas Platin feat. NiksDa, Bruder Jakob & KrokettenKalle - Scheiß auf die Uni




Scheiß auf die Uni
Screw the University
Ich geh′ zur Uni, doch ich gehe nicht hin
I go to university, but I don't go there
Dickes Portemonnaie, Kindergeld drin
Fat wallet, child support in it
Ach was, du bist auch mein Semester?
Oh, you're in my semester too?
Viel Spaß, ich kauf' mir den Bachelor
Have fun, I'll just buy my bachelor's degree
Guck dich an, warum bist du jetzt so hässlich?
Look at you, why are you so ugly now?
Gut ich sag′s: Du studierst Elektrotechnik
Well I'll tell you: You're studying electrical engineering
Wieso lernst du Spasti Mathe?
Why are you learning math, you spazz?
Ich bin bildungsfern und mach' die Patte
I'm uneducated and I'm making bank
Du laberst Shit, Theologie
You're talking shit, theology
Ich fick 'ne Bitch, Serotonin
I'm fucking a bitch, serotonin
Medizin is′ legitim
Medicine is legit
Doktor komm ran, gib Heroin
Doctor come here, give me heroin
Bitch, es juckt mich nicht, was der Dozent sagt
Bitch, I don't care what the lecturer says
Du drückst an mich ab, deshalb brauchst du Prozentsatz
You copy from me, that's why you need percentages
E-Klasse-Benzer, leerer Kalender
E-Class Benz, empty calendar
Yeah, alles glänzt, weil ich mega verpennt hab′
Yeah, everything's shiny because I overslept
Was für Universität? Ich lieg' zuhause am Chatten
What university? I'm lying at home chatting
Und wenn, dann geh′ ich höchstens auf die Frauentoilette
And if I do, I only go to the women's restroom
Deine Bitch freut sich unendlich
Your bitch is infinitely happy
Wenn sie zwischen tonnenweise Unterricht, den Kolben reingebuttert kriegt
When she gets her sausage slammed between tons of lessons
Kaufe deiner Crush 'ne Pradatasche
Buy your crush a Prada bag
Ficke sie und spuck′ in deinen Starbucks-Kaffee
Fuck her and spit in your Starbucks coffee
FSJ, nach dem Job an der Marktkauf-Kasse
Voluntary social year, after the job at the supermarket checkout
Du hingst nur bei alten Leuten, wie 'ne Schlagerplatte
You were just hanging out with old people, like a hit record
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Bitch, I have free time, because I don't give a shit about university
Bye bye, ich mach' Cash
Bye bye, I'm making cash
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß′ auf die Uni
Life can be so awesome, because I don't give a shit about university
Und du sitzt hier fest
And you're stuck here
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Bitch, I have free time, because I don't give a shit about university
Bye bye, ich mach′ Cash
Bye bye, I'm making cash
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß' auf die Uni
Life can be so awesome, because I don't give a shit about university
Und du sitzt hier fest
And you're stuck here
Studierst du mal ein Semester Statistiken
If you study statistics for a semester
Siehst du, dass die meisten Menschen nur Statisten sind
You'll see that most people are just extras
Diese Scheiße ist so easy, jeder Wirt schafft Informatik
This shit is so easy, any bartender can do computer science
Verschwende keine Lebenszeit für Wirtschaftsinformatik
Don't waste your life on business informatics
Hotte Girls studieren mit dir Ficker Biologie
Hot girls study biology with you fuckers
Doch sind sie alle in meine Twitter-Bio verliebt
But they're all in love with my Twitter bio
In dem Zeitalter von Autotune und DSL
In the age of autotune and DSL
Solltest du lieber Autos tunen, statt BWL
You should rather tune cars instead of studying business administration
Wir schreiben Geschichte mit ′nem Uppercut
We're writing history with an undercut
Und du, maximal bei deinem Nachbarn ab
And you, at most, from your neighbor
Ich spitte 100 Bars und sie fasst mich an
I spit 100 bars and she grabs me
Du bist und bleibst ein unbezahlter Praktikant
You are and will remain an unpaid intern
Ich seh' in jeder Scheiße Gold, alle ander′n sehen nichts
I see gold in every shit, everyone else sees nothing
Beim Leben in der Villa hab' ich Anwesenheitspflicht
Living in a villa, I have a compulsory attendance
Ich gönne mir zum Vino Blanco noch 'n Roquefort
I treat myself to some Roquefort with my Vino Blanco
Du machst nach sieben Jahren Uni noch ′n′ Doktor
After seven years of university you're still doing a PhD
Bildung find ich dumm, ich bin doch eh schon schlau
I think education is stupid, I'm already smart anyway
Wie kannst du viel zu alten Büchern nur so blind vertrauen?
How can you blindly trust books that are way too old?
Du kämpfst Semester für Semester mit dem Prüfungsamt
You struggle semester after semester with the examination office
Ich chill' mit Drinks und deiner Schwester am Südseestrand
I'm chilling with drinks and your sister on a South Sea beach
Dein Wissensdurst steht deinem Glück doch nur im Weg
Your thirst for knowledge only stands in the way of your happiness
Ich bin jeden Montagmorgen in der Spielothek
I'm at the gambling hall every Monday morning
Und was kann ich dafür, dass du schon wieder Mathe paukst?
And what can I do that you're cramming math again?
Ich nehm mit Jakob, Nik und Jonas eine Platte auf
I'm recording a record with Jakob, Nik and Jonas
Bitch ich hab′ Freizeit (oh), denn ich scheiß' auf die Uni
Bitch, I have free time (oh), because I don't give a shit about university
Bye bye, ich mach′ Cash
Bye bye, I'm making cash
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß' auf die Uni
Life can be so awesome, because I don't give a shit about university
Und du sitzt hier fest
And you're stuck here
Bitch ich hab′ Freizeit, denn ich scheiß' auf die Uni
Bitch, I have free time, because I don't give a shit about university
Bye bye, ich mach' Cash
Bye bye, I'm making cash
Das Leben kann so geil sein, denn ich scheiß′ auf die Uni
Life can be so awesome, because I don't give a shit about university
Und du sitzt hier fest
And you're stuck here





Авторы: Bruder Jakob, Jonas Platin, Krokettenkalle, Niksda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.