Текст и перевод песни Jonas Platin feat. NiksDa, Bruder Jakob & KrokettenKalle - Scheiß auf die Uni
Scheiß auf die Uni
Screw the University
Ich
geh′
zur
Uni,
doch
ich
gehe
nicht
hin
I
go
to
university,
but
I
don't
go
there
Dickes
Portemonnaie,
Kindergeld
drin
Fat
wallet,
child
support
in
it
Ach
was,
du
bist
auch
mein
Semester?
Oh,
you're
in
my
semester
too?
Viel
Spaß,
ich
kauf'
mir
den
Bachelor
Have
fun,
I'll
just
buy
my
bachelor's
degree
Guck
dich
an,
warum
bist
du
jetzt
so
hässlich?
Look
at
you,
why
are
you
so
ugly
now?
Gut
ich
sag′s:
Du
studierst
Elektrotechnik
Well
I'll
tell
you:
You're
studying
electrical
engineering
Wieso
lernst
du
Spasti
Mathe?
Why
are
you
learning
math,
you
spazz?
Ich
bin
bildungsfern
und
mach'
die
Patte
I'm
uneducated
and
I'm
making
bank
Du
laberst
Shit,
Theologie
You're
talking
shit,
theology
Ich
fick
'ne
Bitch,
Serotonin
I'm
fucking
a
bitch,
serotonin
Medizin
is′
legitim
Medicine
is
legit
Doktor
komm
ran,
gib
Heroin
Doctor
come
here,
give
me
heroin
Bitch,
es
juckt
mich
nicht,
was
der
Dozent
sagt
Bitch,
I
don't
care
what
the
lecturer
says
Du
drückst
an
mich
ab,
deshalb
brauchst
du
Prozentsatz
You
copy
from
me,
that's
why
you
need
percentages
E-Klasse-Benzer,
leerer
Kalender
E-Class
Benz,
empty
calendar
Yeah,
alles
glänzt,
weil
ich
mega
verpennt
hab′
Yeah,
everything's
shiny
because
I
overslept
Was
für
Universität?
Ich
lieg'
zuhause
am
Chatten
What
university?
I'm
lying
at
home
chatting
Und
wenn,
dann
geh′
ich
höchstens
auf
die
Frauentoilette
And
if
I
do,
I
only
go
to
the
women's
restroom
Deine
Bitch
freut
sich
unendlich
Your
bitch
is
infinitely
happy
Wenn
sie
zwischen
tonnenweise
Unterricht,
den
Kolben
reingebuttert
kriegt
When
she
gets
her
sausage
slammed
between
tons
of
lessons
Kaufe
deiner
Crush
'ne
Pradatasche
Buy
your
crush
a
Prada
bag
Ficke
sie
und
spuck′
in
deinen
Starbucks-Kaffee
Fuck
her
and
spit
in
your
Starbucks
coffee
FSJ,
nach
dem
Job
an
der
Marktkauf-Kasse
Voluntary
social
year,
after
the
job
at
the
supermarket
checkout
Du
hingst
nur
bei
alten
Leuten,
wie
'ne
Schlagerplatte
You
were
just
hanging
out
with
old
people,
like
a
hit
record
Bitch
ich
hab′
Freizeit,
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Bitch,
I
have
free
time,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Bye
bye,
ich
mach'
Cash
Bye
bye,
I'm
making
cash
Das
Leben
kann
so
geil
sein,
denn
ich
scheiß′
auf
die
Uni
Life
can
be
so
awesome,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Und
du
sitzt
hier
fest
And
you're
stuck
here
Bitch
ich
hab′
Freizeit,
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Bitch,
I
have
free
time,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Bye
bye,
ich
mach′
Cash
Bye
bye,
I'm
making
cash
Das
Leben
kann
so
geil
sein,
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Life
can
be
so
awesome,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Und
du
sitzt
hier
fest
And
you're
stuck
here
Studierst
du
mal
ein
Semester
Statistiken
If
you
study
statistics
for
a
semester
Siehst
du,
dass
die
meisten
Menschen
nur
Statisten
sind
You'll
see
that
most
people
are
just
extras
Diese
Scheiße
ist
so
easy,
jeder
Wirt
schafft
Informatik
This
shit
is
so
easy,
any
bartender
can
do
computer
science
Verschwende
keine
Lebenszeit
für
Wirtschaftsinformatik
Don't
waste
your
life
on
business
informatics
Hotte
Girls
studieren
mit
dir
Ficker
Biologie
Hot
girls
study
biology
with
you
fuckers
Doch
sind
sie
alle
in
meine
Twitter-Bio
verliebt
But
they're
all
in
love
with
my
Twitter
bio
In
dem
Zeitalter
von
Autotune
und
DSL
In
the
age
of
autotune
and
DSL
Solltest
du
lieber
Autos
tunen,
statt
BWL
You
should
rather
tune
cars
instead
of
studying
business
administration
Wir
schreiben
Geschichte
mit
′nem
Uppercut
We're
writing
history
with
an
undercut
Und
du,
maximal
bei
deinem
Nachbarn
ab
And
you,
at
most,
from
your
neighbor
Ich
spitte
100
Bars
und
sie
fasst
mich
an
I
spit
100
bars
and
she
grabs
me
Du
bist
und
bleibst
ein
unbezahlter
Praktikant
You
are
and
will
remain
an
unpaid
intern
Ich
seh'
in
jeder
Scheiße
Gold,
alle
ander′n
sehen
nichts
I
see
gold
in
every
shit,
everyone
else
sees
nothing
Beim
Leben
in
der
Villa
hab'
ich
Anwesenheitspflicht
Living
in
a
villa,
I
have
a
compulsory
attendance
Ich
gönne
mir
zum
Vino
Blanco
noch
'n
Roquefort
I
treat
myself
to
some
Roquefort
with
my
Vino
Blanco
Du
machst
nach
sieben
Jahren
Uni
noch
′n′
Doktor
After
seven
years
of
university
you're
still
doing
a
PhD
Bildung
find
ich
dumm,
ich
bin
doch
eh
schon
schlau
I
think
education
is
stupid,
I'm
already
smart
anyway
Wie
kannst
du
viel
zu
alten
Büchern
nur
so
blind
vertrauen?
How
can
you
blindly
trust
books
that
are
way
too
old?
Du
kämpfst
Semester
für
Semester
mit
dem
Prüfungsamt
You
struggle
semester
after
semester
with
the
examination
office
Ich
chill'
mit
Drinks
und
deiner
Schwester
am
Südseestrand
I'm
chilling
with
drinks
and
your
sister
on
a
South
Sea
beach
Dein
Wissensdurst
steht
deinem
Glück
doch
nur
im
Weg
Your
thirst
for
knowledge
only
stands
in
the
way
of
your
happiness
Ich
bin
jeden
Montagmorgen
in
der
Spielothek
I'm
at
the
gambling
hall
every
Monday
morning
Und
was
kann
ich
dafür,
dass
du
schon
wieder
Mathe
paukst?
And
what
can
I
do
that
you're
cramming
math
again?
Ich
nehm
mit
Jakob,
Nik
und
Jonas
eine
Platte
auf
I'm
recording
a
record
with
Jakob,
Nik
and
Jonas
Bitch
ich
hab′
Freizeit
(oh),
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Bitch,
I
have
free
time
(oh),
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Bye
bye,
ich
mach′
Cash
Bye
bye,
I'm
making
cash
Das
Leben
kann
so
geil
sein,
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Life
can
be
so
awesome,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Und
du
sitzt
hier
fest
And
you're
stuck
here
Bitch
ich
hab′
Freizeit,
denn
ich
scheiß'
auf
die
Uni
Bitch,
I
have
free
time,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Bye
bye,
ich
mach'
Cash
Bye
bye,
I'm
making
cash
Das
Leben
kann
so
geil
sein,
denn
ich
scheiß′
auf
die
Uni
Life
can
be
so
awesome,
because
I
don't
give
a
shit
about
university
Und
du
sitzt
hier
fest
And
you're
stuck
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruder Jakob, Jonas Platin, Krokettenkalle, Niksda
Альбом
Drogen
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.