Текст и перевод песни Jonas Platin - Ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
Ich chill' den ganzen Tag bei Mc's
I chill all day at Mc's
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mecces,
ja
ich
balle
hart
I
chill
all
day
at
McDonald's,
yeah,
I'm
ballin'
hard
Trinke
Cola
(chiah),
weil
ich
keine
Apfelschorle
mag
Drinkin'
Coke
(chiah),
'cause
I
don't
like
apple
spritzer
Auch
wenn
ich
einen
Apfel
habe
tut
das
nichts
zur
Sache
Even
if
I
have
an
apple,
it
doesn't
matter
Da
ich
heute
bei
McDonalds
mein
ganzes
Geld
verprasse
'Cause
today
I'm
blowin'
all
my
money
at
McDonald's
Die
Louis
Vuitton
Tasche,
ist
das
was
ich
trage
The
Louis
Vuitton
bag,
that's
what
I'm
carryin'
Pack'
die
Burger
rein,
weil
ich
auf
dem
Tisch
kein'
Platz
mehr
habe
Packin'
the
burgers
in,
'cause
I
ain't
got
no
more
space
on
the
table
Und
ich
ess'
nie
Salate,
ich
will
dieses
Mett
(scurr)
And
I
never
eat
salads,
I
want
that
ground
meat
(scurr)
Denn
es
weiß
jeder:
"Von
Salat
schrumpft
der
Swag"
'Cause
everybody
knows:
"Salad
shrinks
your
swag"
Vor
mir
steht
'ne
Bitch,
sie
bestellt
sich
einen
Wrap
There's
a
bitch
in
front
of
me,
she's
orderin'
a
wrap
Ich
rapp'
ihr
mein
Mixtape
vor
und
sie
findets
fett
I
rap
my
mixtape
to
her
and
she
thinks
it's
dope
Leute
hinter
mir
sind
neidisch,
denn
ich
bin
eine
Legende
People
behind
me
are
jealous,
'cause
I'm
a
legend
Sie
lachen
und
ich
lache
über
ihre
Kontostände
They
laugh,
and
I
laugh
at
their
bank
balances
Ich
sag
zur
Bitch
an
der
Kasse:
"Ich
will
die
ganze
Karte"
I
tell
the
bitch
at
the
register:
"I
want
the
whole
menu"
Hab'
mich
vorgedrängelt,
weil
ich
nicht
in
der
Schlange
warte
Cut
in
line,
'cause
I
ain't
waitin'
in
no
queue
Sie
sagt
zu
mir:
"Sie
können
sich
hinten
anstellen"
She
tells
me:
"You
can
get
in
line
at
the
back"
Ich
erschieß'
sie
und
sage
sie
soll'n
sich
nicht
so
anstellen
I
shoot
her
and
tell
her
she
shouldn't
act
like
that
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ich
bin
der
Burger
King,
doch
ich
bin
bei
Mc's
I'm
the
Burger
King,
but
I'm
at
Mc's
Iss
deinen
Burger
auf,
bevor
ich
ihn
dir
weg
ess'
Eat
your
burger
before
I
eat
it
off
you
Ruf
mich
nicht
an,
oder
du
kriegst
eine
Absage
Don't
call
me,
or
you'll
get
rejected
Whigga
mein
Tablett
passt
nicht
mal
mehr
in
die
Ablage
Whigga
my
tray
doesn't
even
fit
on
the
shelf
anymore
Ich
geb'
Tausend
Euro
aus,
lass
mir
doch
meinen
Spaß
I'm
spendin'
thousands
of
euros,
just
let
me
have
my
fun
Nicht
mal
der
McDrive
fragt
mich,
ob
es
noch
etwas
sein
darf
Not
even
the
McDrive
asks
me
if
I
want
anything
else
Triff
mich
bei
Mecces
Homie,
wenn
du
mal
auf
Reise
bist
Meet
me
at
McDonald's,
homie,
if
you're
ever
on
a
trip
Doch
wunder
dich
nicht,
wenn
das
Mecces
Wlan
scheiße
ist
But
don't
be
surprised
if
the
McDonald's
Wi-Fi
sucks
Ich
bin
kein
Mitarbeiter
und
auch
keine
Putzfrau
I'm
not
an
employee
and
I'm
not
a
cleaning
lady
Ich
werfe
extra
Müll
auf
den
Boden
und
sage:
"Putz
Frau!"
I
throw
trash
on
the
floor
on
purpose
and
say:
"Clean
it
up,
lady!"
Habe
soviel
Geld,
man
ich
brauch
nicht
diese
Gutscheine
I
got
so
much
money,
man,
I
don't
need
these
coupons
Verticke
Crack
im
Mecces
und
verdiene
gut
Scheine
Sellin'
crack
at
McDonald's
and
makin'
good
money
Guck
auf
meine
Kette
boy,
sie
ist
Ice
Blue
Look
at
my
chain,
boy,
it's
ice
blue
Damit
die
Bestellung
schneller
geht,
park'
ich
den
McDrive
zu
To
make
the
order
go
faster,
I
block
the
McDrive
Ich
schieße
in
die
Menge,
Kratatatata
I
shoot
into
the
crowd,
Kratatatata
Homeboy
denn
ich
liebe
es,
(Bada
ba
ba
baaa)
Homeboy,
'cause
I
love
it,
(Bada
ba
ba
baaa)
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Ye-e-e-eah,
ich
chill'
den
ganzen
Tag
bei
Mc's
Ye-e-e-eah,
I
chill
all
day
at
Mc's
Und
gebe
mein
ganzes
Geld
aus,
bis
es
weg
ist
And
spend
all
my
money
'til
it's
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Platin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.