Текст и перевод песни Jonas Sanche feat. Dj Sta - Es (feat. DJ Sta)
Es (feat. DJ Sta)
It (feat. DJ Sta)
Son
letras
grises
para
tus
dias
con
sol
They're
gray
lyrics
for
your
sunny
days
Perdido
en
el
humo
y
el
alcohol
Lost
in
smoke
and
alcohol
Tienen
que
entender
que
esto
es
You
have
to
understand
that
this
is
El
tiempo
es
inevitable,
realidad
absoluta
al
corazón
Time
is
inevitable,
stark
reality
to
heart
Llevo
un
ritmo
irreversible
palabras
se
ejecutan
I
carry
an
irreversible
rhythm
words
are
executed
Muchos
buscan
su
forma
de
sonar
Many
seek
their
way
of
sounding
Yo
busco
mil
y
una
formas
para
poder
amar
y
a
I
look
for
a
thousand
and
one
ways
to
be
able
to
love
and
Traves
de
palabras
dar
distintos
gustos
a
tu
paladar
Through
words
give
different
tastes
to
your
palate
Y,
tu
para
de
alardear
y
tu
cara
de
simpatico
se
ve
weon
And,
you
stop
showing
off
and
your
friendly
face
looks
stupid
Asi
con
tu
piño
tu
me
haces
velar
as
de
cambiar
So
with
your
gang,
you
make
me
stay
awake
you
should
change
Aste
a
un
lado
vengo
a
atropellar
al
mal
con
mi
bien
Step
aside,
I
come
to
run
over
evil
with
my
good
Porque
saben
que
yo
floto
como
el
vien-to
y
Because
you
know
I
float
like
the
wind
and
Preguntenle
a
mi
hermano
en
la
calle
Ask
my
brother
in
the
street
Que
desde
siempre
yo
tuve
el
talento
That
since
always
I
had
the
talent
Soy
distinto
al
resto
y
eso
si
es
cierto
I
am
different
from
the
rest
and
that
is
true
Y
aunque
me
perjudique
yo
no
miento
y
como
no
me
mato
el
antes
And
although
it
hurts
me,
I
don't
lie
and
since
I
don't
kill
myself
before
Menos
el
despues
correcto
Less
after
correct
Que
soy
el
cuesco
dentro
del
durazno
That
I
am
the
pit
inside
the
peach
No
me
ven
pero
saben
que
existo
eso
es
exacto
You
don't
see
me
but
you
know
that
I
exist
that
is
exact
Palabra
volvio
a
mi
porque
desde
que
yo
la
Word
came
back
to
me
because
since
I
Perdi
juré
nunca
fallarle
como
MC
aunque
si,
Lost
it,
I
swore
never
to
fail
her
as
MC
even
if,
yes,
Lavas
volcanicas
corren
por
mis
venas
Volcanic
lava
runs
through
my
veins
Apago
el
ardor
con
alcohol
el
problema
I
extinguish
the
ardor
with
alcohol
the
problem
Nose
pero
se
que
estuve
bajo
el
suelo
I
don't
know
but
I
know
I
was
underground
Como
un
cadaver
Like
a
corpse
Solo,
triste
y
sin
duelo
de
Alone,
sad
and
without
duel
Que
ya
comenze
con
mi
final
e
interprete
That
I
already
started
with
my
end
and
interpreted
Que
no
estoy
en
esto
para
grupies
coleccionar
That
I'm
not
in
this
to
collect
groupies
Me
aleje
de
lo
que
no
me
permite
caminar
I
got
away
from
what
doesn't
allow
me
to
walk
Hoy
pido
paz
para
mi
hijo
que
las
leyes
no
me
permiten
cuidar
Today
I
ask
peace
for
my
son
for
the
laws
do
not
allow
me
to
take
care
Los
dias
vienen
al
azar
The
days
come
at
random
Dificil
es
estar,
dificil
la
puta
felicidad
encontrar
It's
hard
to
be,
it's
difficult
to
find
fucking
happiness
Lo
que
miro
What
I
look
at
Lo
que
escribo
What
I
write
Esto
es
Verdades,
la
voz
de
la
aveni-da!
This
is
Truths,
the
voice
of
the
aveni-da!
Sigo
siendo
el
escritor
I
am
still
the
writer
Estando
con
mi
mujer
todo
va
mejor
Being
with
my
wife
everything
is
better
Andar
con
mi
hijo
en
mis
brazos,
es
todo
un
honor
Walking
with
my
son
in
my
arms
is
an
honor
Si
pasas
la
reverencia
es
ejemplo
de
amor
If
you
pass
reverence
is
example
of
love
Que
es
puro
como
el
verso
callejero
That
is
pure
as
street
verse
Si
apuro
al
cordel
If
I
push
the
cord
Orden
de
mayor
ataque
de
pandillero
en
lah
conde
Order
of
greater
attack
of
gangster
in
lah
conde
Pintor
de
spray
y
plumón
Spray
and
felt-tip
pen
painter
Inhala
inspiracion,
de
marihuana
y
pulmon
Inhale
inspiration,
from
marijuana
and
lung
Cerebro
y
tendon
en
conexión
con
el
lapiz
y
libretas
Brain
and
tendon
in
connection
with
the
pencil
and
books
Violando
cada
reglón
si
Violating
every
line
if
Tuviera
otra
manera
de
hacerlo
te
juro
lo
haria
I
had
another
way
to
do
it
I
swear
I
would
Pero
como
nadie
lo
hace
como
yo
But
since
nobody
does
it
like
me
Se
que
volveria
I
know
it
would
come
back
A
callar
a
todos
esos
pollos
que
espían
To
shut
up
all
those
chickens
who
spy
Llenos
de
soberbia
Full
of
arrogance
Nunca
vino
bueno
de
ustedes
en
esta
avenida
Nothing
good
ever
came
from
you
in
this
avenue
Por
eso
supe
que
el
silencio
me
serviria
de
guía
That's
why
I
knew
that
silence
would
serve
me
as
a
guide
Para
crear
un
rap
asesino
que
aniquilaria
al
tuyo
a
sangre
fria
To
create
a
murderous
rap
that
would
annihilate
yours
in
cold
blood
Esto
es
porque
yo
quiero
que
sea
This
is
because
I
want
it
to
be
Y
tu
nunca
va
a
ver
nada
con
loh
ojo
abiertos
And
you
will
never
see
anything
with
your
eyes
open
Saco
wea
si
es
que
el
alma
no
emplea
I
get
shit
if
the
soul
doesn't
employ
Lo
tuyo
es
fácil
esto
es
simple
Yours
is
easy,
this
is
simple
Silencio
y
sean
bienvenidos
a
mi
odisea
Silence
and
welcome
to
my
Odyssey
Lo
que
miro
What
I
look
at
Lo
que
escribo
What
I
write
Verdades,
la
voz
de
la
aveni-da!
Truths,
the
voice
of
the
aveni-da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.