Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (feat. DJ Sta)
Intro (feat. DJ Sta)
El
hijo
de
patricia
el
nieto
de
Yolanda
Der
Sohn
von
Patricia,
der
Enkel
von
Yolanda
Dicen
que
con
sus
dramas
todos
ciegos
por
la
avenida
andan
Sie
sagen,
dass
mit
seinen
Dramen
alle
blind
durch
die
Straße
gehen
Va
con
ropa
ancha
tan
flaco
con
si
hace
un
año
no
tuviese
nada
que
manyar
Er
trägt
weite
Kleidung,
so
dünn,
als
hätte
er
seit
einem
Jahr
nichts
zu
essen
gehabt
Dice
que
en
cualquier
momento
se
puede
ir
todo
se
puede
acabar
Er
sagt,
dass
in
jedem
Moment
alles
vorbei
sein
kann,
alles
enden
kann
Su
mirada
con
ojeras
nada
a
de
ocultar
Sein
Blick
mit
Augenringen
kann
nichts
verbergen
El
silencio
fue
su
hermano
el
tiempo
su
prisión
Die
Stille
war
sein
Bruder,
die
Zeit
sein
Gefängnis
Trajo
el
rap
mas
humano
de
toda
la
nación
Er
brachte
den
menschlichsten
Rap
der
ganzen
Nation
Sin
presión
cae
y
luego
se
levanta
Ohne
Druck
fällt
er
und
steht
dann
wieder
auf
Ya
no
sigue
órdenes
Er
folgt
keinen
Befehlen
mehr
Vive
lo
que
canta
o
rapea
Er
lebt,
was
er
singt
oder
rappt
Ya
no
vive
de
supuestos
y
ahora
su
texto
es
el
Er
lebt
nicht
mehr
von
Vermutungen
und
jetzt
ist
sein
Text
das
Noquea
a
los
que
hablaron
mal
de
el
Er
schlägt
die
nieder,
die
schlecht
über
ihn
geredet
haben
No
tienen
idea
que
se
les
acabo
la
espera
no
hay
más
Sie
haben
keine
Ahnung,
dass
ihr
Warten
vorbei
ist,
es
gibt
nicht
mehr
JONAS
SANCHEZ
ES
EL
NOMBRE
DEL
QUE
VINO
A
DAR
RAP
JONAS
SANCHEZ
IST
DER
NAME
DESJENIGEN,
DER
GEKOMMEN
IST,
UM
RAP
ZU
GEBEN
Camicace
mas
vale
que
tarde
que
nunca
a
veces
Kamikaze,
besser
spät
als
nie,
manchmal
Es
el
que
pierde
la
fe
en
el
mismo
tema
y
por
eso
no
crece
Ist
er
derjenige,
der
den
Glauben
an
das
gleiche
Thema
verliert
und
deshalb
nicht
wächst
Esto
es
verdades
la
voz
de
la
avenida
Das
sind
Wahrheiten,
die
Stimme
der
Straße
Una
aterrizaje
para
todos
eso
mc
que
deliran
Eine
Landung
für
all
diese
MCs,
die
fantasieren
Es
la
pólvora
que
hace
explotar
tarimas
Es
ist
das
Schießpulver,
das
die
Bühnen
explodieren
lässt
Es
el
amor
por
esa
mierda
desde
el
primer
freestyle
en
esa
esquina
Es
ist
die
Liebe
zu
diesem
Scheiß
seit
dem
ersten
Freestyle
an
dieser
Ecke
Dificultar
una
vida
llena
de
espinas
Ein
schwieriges
Leben
voller
Dornen
Imagina
la
escena
y
respira
esto
recién
comienza
Stell
dir
die
Szene
vor
und
atme,
das
fängt
gerade
erst
an
Lo
que
vivo
yo
lo
vive
cualquiera
Was
ich
erlebe,
erlebt
jeder
Pero
pocos
pueden
narrar
su
vida
en
textos
de
forma
sincera
Aber
nur
wenige
können
ihr
Leben
in
Texten
aufrichtig
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.