Jonas Sanche - Están Fuera - перевод текста песни на немецкий

Están Fuera - Jonas Sancheперевод на немецкий




Están Fuera
Sie sind draußen
Oye, el siguiente tema va con mucho amor
Hör mal, das nächste Lied kommt mit viel Liebe
Pa' to' esos hijos de puta (Ja, ja)
Für all diese Hurensöhne (Ha, ha)
Que se creen los mejores del mundo (Ah)
Die sich für die Besten der Welt halten (Ah)
Que tienen fanaticá'
Die eine Fanbase haben
Que andan buscando to' el día en interné' pleito
Die den ganzen Tag im Internet Streit suchen
Que andan inventando cahuines del resto 'e la gente
Die Gerüchte über die anderen Leute erfinden
Y se creen underground (Ajá, palabra)
Und sich für Underground halten (Aha, Wort drauf)
Oye
Hör mal
¿Así que eres underground? (Ja)
Also du bist Underground? (Ha)
Estai' debajo 'e la tierra
Du bist unter der Erde
Entonces porque 'chetumare por interné' buscai guerra
Warum zum Teufel suchst du dann im Internet Krieg?
Yo que ustedes son lo más rapero' y purista'
Ich weiß, dass ihr die größten Rapper und Puristen seid
que creen que tienen la razón en las pista'
Ich weiß, dass ihr glaubt, auf den Tracks Recht zu haben
Insisto, que dividir el hip-hop no es lo mío
Ich bestehe darauf, Hip-Hop zu spalten ist nicht mein Ding
Yo no hago talleres de rap pa' que rapeen como yo los crío
Ich mache keine Rap-Workshops, damit sie rappen, wie ich sie erziehe
El rap es mío
Rap gehört mir
Te lo presté y lo devolviste sucio
Ich habe ihn dir geliehen und du hast ihn schmutzig zurückgegeben
Y es porque viste a los rappers como un fucking negocio (Yeah!)
Und das liegt daran, dass du Rapper als verdammtes Geschäft gesehen hast (Yeah!)
¿Tú dices que esta base suena comercial?
Du sagst, dieser Beat klingt kommerziell?
La hizo el Macrodee, ¿Voh podi' producir igual?
Macrodee hat ihn gemacht, kannst du genauso produzieren?
Si hay que darle color, le damo'
Wenn wir Drama machen müssen, machen wir's
Tanto tiempo en silencio
So lange Zeit im Stillen
Que tengo escrito un testamento, reclamo
Dass ich ein Testament geschrieben habe, ich beschwere mich
Raperos culiaos, en vano van y te buscan pleito
Verfickte Rapper, vergeblich suchen sie Streit mit dir
Andan con cámara en mano
Sie laufen mit der Kamera in der Hand herum
Van a grabarte en directo, perfecto
Sie werden dich live aufnehmen, perfekt
Podrás ver mis defectos faciales
Du wirst meine Gesichtsfehler sehen können
Además de comprobar mi habilidad que a muchos no les sale
Außerdem kannst du meine Fähigkeit überprüfen, die vielen nicht gelingt
Hechizos tales por cuales
Zaubersprüche von solchen Typen
Su actitud' es tan patética, como el presidente de Chile
Ihre Haltung ist so erbärmlich wie der Präsident von Chile
Son giles dejando su opinión en los foros
Es sind Idioten, die ihre Meinung in Foren hinterlassen
Ahora dile que no apañe nadie más con los coros
Sag ihm jetzt, dass niemand mehr bei den Refrains unterstützt
Después del disco, me que'o con los de siempre
Nach dem Album bleibe ich bei meinen Leuten
Sigo igual de arisco, no me importa si entiendes
Ich bleibe genauso abweisend, es ist mir egal, ob du es verstehst
Que el rapero chileno tiene un puto problema (¿Cuál?)
Dass der chilenische Rapper ein verdammtes Problem hat (Welches?)
Critica lo que no puede ser, porque la envidia lo quema
Er kritisiert, was er nicht sein kann, weil der Neid ihn verbrennt
Están fuera
Sie sind draußen
Mantente lejos del rap
Halte dich fern vom Rap
Son cadáveres online, saben que están de más
Sie sind Online-Leichen, sie wissen, dass sie überflüssig sind
Están fuera
Sie sind draußen
Si se creen dueños del concepto
Wenn sie sich für die Herren des Konzepts halten
Aquí pensamos distinto
Hier denken wir anders
Escribimos y somos honestos
Wir schreiben und sind ehrlich
Yo no conozco otra manera de hacer música
Ich kenne keine andere Art, Musik zu machen
Lo que vivo está en mis canciones y lo pueden notar
Was ich erlebe, ist in meinen Liedern, und man kann es bemerken
Critico desde adentro todo lo que veo
Ich kritisiere von innen heraus alles, was ich sehe
Me mantengo aparte
Ich halte mich abseits
En ideologías no creo
An Ideologien glaube ich nicht
Yeah
Yeah
Yo no llego a tu región a colonizarla
Ich komme nicht in deine Region, um sie zu kolonisieren
Si yo nací en Antofagasta, ¿De qué mierda hablas?
Ich bin doch in Antofagasta geboren, von welcher Scheiße redest du?
MC en las tablas
MC auf den Brettern
Maricones en la prensa rosa
Schwuchteln in der Klatschpresse
Años en silencio construyendo, esto es la cosa
Jahre im Stillen aufgebaut, das ist die Sache
Del éxito no se aprende nada
Vom Erfolg lernt man nichts
Pero de fracasos, borracheras y a puñaladas
Aber von Misserfolgen, Saufgelagen und Messerstichen schon
Tarde o temprano cacharán la jugada
Früher oder später werden sie das Spiel durchschauen
Si es que perdiste tu esencia
Wenn du deine Essenz verloren hast
La calle no echará de menos tu cara
Die Straße wird dein Gesicht nicht vermissen
Quizá tu fanaticada quinceañera
Vielleicht deine jugendliche Fanbase schon
De todos tus discos, ¿Cuántas rimas buenas teni'?
Von all deinen Alben, wie viele gute Reime hast du?
Mi cara será fea, pero nunca las letras pa'l mic
Mein Gesicht mag hässlich sein, aber niemals die Texte fürs Mic
Buscan el hit
Sie suchen den Hit
Pa' un acierto, nunca fingir
Für mich ist es ein Erfolg, niemals zu faken
Yo no voy a limitar nada (Nada)
Ich werde nichts einschränken (Nichts)
No me dirijo a ninguna clase social
Ich richte mich an keine soziale Schicht
Marcada por el dinero o por la ausencia de este
Geprägt durch Geld oder dessen Fehlen
Te robaste la plata del concierto
Du hast das Geld vom Konzert geklaut
Hablando de conciencia social, cagando a tu gente
Redest von sozialem Gewissen und bescheißt deine Leute
Supuestos pioneros se pierden
Angebliche Pioniere verlieren sich
Como un emecé cega'o que ha deja'o de ser humilde
Wie ein geblendeter MC, der aufgehört hat, bescheiden zu sein
Sanche in the building, destapen las pilsen
Sanche im Haus, öffnet die Pilsner
Celebremos por estos hijos de puta que no sirven
Feiern wir auf diese Hurensöhne, die nichts taugen
Están fuera
Sie sind draußen
Mantente lejos del rap
Halte dich fern vom Rap
Son cadáveres online, saben que están de más
Sie sind Online-Leichen, sie wissen, dass sie überflüssig sind
Están fuera
Sie sind draußen
Si se creen dueños del concepto
Wenn sie sich für die Herren des Konzepts halten
Aquí pensamos distinto
Hier denken wir anders
Escribimos y somos honestos
Wir schreiben und sind ehrlich
Yo no conozco otra manera de hacer música
Ich kenne keine andere Art, Musik zu machen
Lo que vivo está en mis canciones y lo pueden notar
Was ich erlebe, ist in meinen Liedern, und man kann es bemerken
Critico desde adentro todo lo que veo
Ich kritisiere von innen heraus alles, was ich sehe
Me mantengo aparte
Ich halte mich abseits
En ideologías no creo
An Ideologien glaube ich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.