Текст и перевод песни Jonas Sanche - Intro Acapellah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Acapellah
Intro Acapellah
Oe
jonas,
por
qué
weon?
Oh
Jonas,
why
man?
Porque
soy
la
voz
de
las
avenida
Because
I
am
the
voice
of
the
avenue
Soy
la
sangre
nueva
de
esta
guerra
fría
I
am
the
new
blood
of
this
cold
war
La
del
estrés
y
las
frustraciones
Of
stress
and
frustrations
Amo
a
la
mama
mía
I
love
my
mom
Si
alguien
me
fía
algo
de
seguridad
If
someone
trusts
me
with
security
Yo
se
la
devuelvo
cuando
la
gente
se
trate
con
la
verdad
I
will
give
it
back
to
them
when
people
treat
each
other
with
truth
En
mi
ojos
llevo
imágenes
del
mundo
envuelto
en
llamas
In
my
eyes
I
carry
images
of
the
world
engulfed
in
flames
Mi
abuela
muere
por
depresión
postrá
en
su
cama
My
grandmother
dies
of
postpartum
depression
in
her
bed
Yo
solo
quiero
pan
y
no
más
dramas
I
just
want
bread
and
no
more
drama
Se
me
apaga
la
flama
y
me
voy
en
caída
como
un
avión
envuelto
en
llamas
My
flame
goes
out
and
I
fall
like
a
burning
plane
La
gravedad
nos
juega
sucio
Gravity
plays
dirty
with
us
Los
años
son
las
arrugas
que
tapan
la
sonrisa
de
niño
iluso
algún
día
fuí
The
years
are
the
wrinkles
that
hide
the
smile
of
the
naive
child
I
once
was
Lo
que
debería
ser
ahora
pero
si
fuese
así
What
should
be
now
but
if
it
were
No
sabría
cuanto
en
aprender
te
demoras
I
would
not
know
how
long
it
takes
to
learn
Eche
a
andar
mi
locomotora
y
me
voy
lejos
I
started
my
locomotive
and
go
far
away
Voto
humo
caminando
asi
no
todo
es
tan
complejo
I
blow
smoke
while
walking,
so
that
not
everything
is
so
complex
Mi
amor,
mi
sexo,
papeles
y
botellas
aunque
sea
alto
el
precio
My
love,
my
sex,
bills
and
bottles,
even
if
the
price
is
high
Que
sabran
las
bellas
de
mi
y
de
mis
besos
What
will
the
beauties
know
about
me
and
my
kisses?
Yo
solo
traigo
versos
I
only
bring
verses
Entre
gases
toxicos
y
rayos
solares
Amidst
toxic
gases
and
sunbeams
El
verano
es
la
decadencia
de
la
carne
y
todos
sus
males
frente
al
mares
se
prometen
amores
Summer
is
the
decadence
of
the
flesh
and
all
its
evils,
in
front
of
the
sea
they
promise
each
other
love
Mas
bien
se
meten
sin
amor
y
dejan
vacias
las
cajas
de
condones,
como
te
pones?
Rather,
they
get
involved
without
love
and
leave
the
boxes
of
condoms
empty,
how
do
you
feel?
Feliz
o
contento,
yo
estoy
feliz
porque
las
hojas
que
caen
cuando
las
tumba
su
amigo
el
viento
Happy
or
content,
I
am
happy
because
the
leaves
that
fall
when
their
friend
the
wind
knocks
them
down
Me
quedo
sin
aliento
frente
a
tal
espectaculo
en
la
calle
I
am
short
of
breath
in
front
of
such
a
spectacle
in
the
street
Los
dias
grises
me
acompañan
y
espero
que
nunca
me
fallen
The
gray
days
accompany
me
and
I
hope
they
never
fail
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.