Jonas Sanche - Mgrsq - перевод текста песни на немецкий

Mgrsq - Jonas Sancheперевод на немецкий




Mgrsq
Mgrsq
El dinero no puede comprar el tiempo nunca va de vuelta
Geld kann Zeit nicht kaufen, sie kehrt niemals zurück
Cuando muchos de ustedes dieron la espalda mi gente real se quedo
Als viele von euch mir den Rücken kehrten, blieben meine echten Leute
Y cuando no hubo dinero y me hizo falta
Und als kein Geld da war und es mir fehlte
Mi gente real se quedó
Meine echten Leute blieben
Y si me diste por muerto te equivocabas
Und wenn du mich für tot erklärt hast, hast du dich geirrt
Estaba soportando el rigor
Ich ertrug die Härte
Mi gente real se quedó
Meine echten Leute blieben
Estaba soportando el rigor.
Ich ertrug die Härte.
Me conocen en el barrio los muros,
Im Viertel kennen mich die Mauern,
Las calles, locales y canchas
Die Straßen, Lokale und Plätze
Recuerdo todos los que se volvieron leyendas
Ich erinnere mich an alle, die zu Legenden wurden
En las noticias aparecio su sangre fresca
In den Nachrichten erschien ihr frisches Blut
Otros cayeron oponiendo resistencia
Andere fielen, während sie Widerstand leisteten
Es triste ver a su madre sola por la feria
Es ist traurig, ihre Mutter allein auf dem Markt zu sehen
Pero esta mierda no funciona
Aber dieser Scheiß funktioniert nicht
Hay que salir a buscarla
Man muss rausgehen und es holen
La plata de problemas se acompaña
Das Geld wird von Problemen begleitet
La calle llama sin medir edades
Die Straße ruft, ohne auf das Alter zu achten
Y el destino es ingrato a veces
Und das Schicksal ist manchmal undankbar
No se sabe cuando esta todo bien te llenaste de amistades
Man weiß es nicht, wenn alles gut läuft, warst du von Freunden umgeben
Y cuando despertaste no supiste que hacer.
Und als du aufwachtest, wusstest du nicht, was du tun solltest.
Mirando el techo de la habitacion
Die Decke des Zimmers anstarrend
Recordando a tu familia en la cena dandote un sermon
Erinnernd an deine Familie beim Abendessen, die dir eine Predigt hält
Saliendo a dar la vuelta para poder fumar un bloond
Rausgehen, um eine Runde zu drehen, um einen Blunt rauchen zu können
El corazon iba mas rapido y en la mano un temblor
Das Herz schlug schneller und in der Hand ein Zittern
Lloraste en esa plaza sin nadie a tu alrededor
Du hast auf diesem Platz geweint, ohne jemanden um dich herum
Y supiste que la llave eras tu, queriendo actuar mejor
Und du wusstest, dass der Schlüssel du selbst warst, wolltest besser handeln
Siendo un ejemplo para un menor, incluso para otros Mcs
Ein Vorbild für einen Jüngeren sein, sogar für andere MCs
Yo rezo porque que no caiga mi hermano alexis
Ich bete, dass mein Bruder Alexis nicht fällt
Él estara ahi si tengo un kia o un bently
Er wird da sein, ob ich einen Kia oder einen Bentley habe
O si de frente caen casquillos de algun enemy
Oder ob von vorne Hülsen irgendeines Feindes fallen
Como quieres vivir rodeado de farsantes
Wie willst du leben, umgeben von Heuchlern
O darle calma a tu madre aunque sea por instantes
Oder deiner Mutter Ruhe geben, wenn auch nur für Augenblicke
Cuando muchos de ustedes dieron la espalda
Als viele von euch mir den Rücken kehrten
Mi gente real se quedo
Meine echten Leute blieben
Y cuando no hubo dinero y me hizo falta
Und als kein Geld da war und es mir fehlte
Mi gente real se quedo
Meine echten Leute blieben
Y si me diste por muerto, te equivocabas
Und wenn du mich für tot erklärt hast, hast du dich geirrt
Estaba soportando el rigor
Ich ertrug die Härte
Sin miedo a ningun contendor
Ohne Angst vor irgendeinem Gegner
Mi gente real se quedo.
Meine echten Leute blieben.
Les agradezco de corazon a las mamas de mis hermanos
Ich danke von Herzen den Müttern meiner Brüder
Que me han querido y me han cuidado
Die mich geliebt und sich um mich gekümmert haben
A mi hijo a mi madre
Meinem Sohn, meiner Mutter
Y al espiritu de mi abuela
Und dem Geist meiner Großmutter
No duermo escribiendo
Ich schlafe nicht, schreibe
Para cumplir todas mis metas
Um alle meine Ziele zu erreichen
Un saludo a los que en mi perdieron toda la fe
Ein Gruß an die, die allen Glauben an mich verloren haben
De mi depende esto,
Das hängt von mir ab,
Eso claro que lo se agradezco
Das weiß ich natürlich, ich danke
Las peleas con mis panas mas queridos
Für die Streitereien mit meinen liebsten Kumpels
Porque hoy en dia el ego lo hemos vencido
Denn heute haben wir das Ego besiegt
Pero no a la falta de educacion
Aber nicht den Mangel an Bildung
Que hay donde vivo
Der dort herrscht, wo ich lebe
No existe un sitema de enseñanza alternativo
Es gibt kein alternatives Bildungssystem
Fue el rap y no la escuela
Es war Rap und nicht die Schule
El que me mostro un equipo
Der mir ein Team zeigte
Mi herma y yo grabando como todo en el inicio
Mein Bruder und ich beim Aufnehmen, wie alles am Anfang
¿Tú que mierda crees que soy yo?
Was zum Teufel glaubst du, wer ich bin?
Si no un guerrero viendo apoyo
Wenn nicht ein Krieger, der Unterstützung sieht
En esas manos que se alzan al cielo
In diesen Händen, die sich zum Himmel erheben
Ya no busco aunque extraño el amor verdadero
Ich suche nicht mehr, obwohl ich die wahre Liebe vermisse
Lo siento por el tiempo
Es tut mir leid wegen der Zeit
A la musica me debo
Ich bin der Musik verpflichtet
Ahora deja de juzgarme y pon fuerte esta mierda
Jetzt hör auf, über mich zu urteilen und dreh diesen Scheiß laut auf
Para que sepa el que no estuvo,
Damit derjenige, der nicht da war, weiß
Que es mejor que no vuelva
Dass er besser nicht zurückkommt
En mi circulo solo protagonistas,
In meinem Kreis nur Hauptdarsteller,
Ningun extra en la jungla
Keine Statisten im Dschungel
Haciendo esta musica selecta
Diese ausgewählte Musik machend
Da igual lo que te diga si no nos conocen
Es ist egal, was ich dir sage, wenn sie uns nicht kennen
Algunos reflejan en otros sus frustraciones
Manche spiegeln ihre Frustrationen auf andere
Yo sin nuevas amistades y el corazon honesto
Ich ohne neue Freundschaften und mit ehrlichem Herzen
Si me miras a los ojos sabras
Wenn du mir in die Augen schaust, wirst du wissen
Que no te miento
Dass ich dich nicht anlüge
Cuando muchos de ustedes dieron la espalda
Als viele von euch mir den Rücken kehrten
Mi gente real se quedó
Meine echten Leute blieben
Y cuando no hubo dinero y me hizo falta
Und als kein Geld da war und es mir fehlte
Mi gente real se quedó
Meine echten Leute blieben
Y si me diste por muerto, te equivocabas
Und wenn du mich für tot erklärt hast, hast du dich geirrt
Estaba soportando el rigor
Ich ertrug die Härte
Sin miedo a ningun contendor
Ohne Angst vor irgendeinem Gegner
Mi gente real se quedó
Meine echten Leute blieben





Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez, Jorge Israel Millares Constancio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.