Jonas Sanche - Máximo Gorki - перевод текста песни на немецкий

Máximo Gorki - Jonas Sancheперевод на немецкий




Máximo Gorki
Maxim Gorki
Tengo un plan y hierba
Ich habe einen Plan und Gras
Los mejores freestyles son cuando la cámara está muerta
Die besten Freestyles sind, wenn die Kamera aus ist
Me junto con soñadores llenos de futuro
Ich treffe mich mit Träumern voller Zukunft
De los que observan y piensan entre medio del humo
Von denen, die beobachten und mitten im Rauch nachdenken
La urbe es cuma, nunca descansa su turno
Die Stadt ist rau, ihre Schicht ruht nie
Vivimos en desunión, no olvido el sonido
Wir leben in Uneinigkeit, ich vergesse den Klang nicht
Del metro en las calles de New York
Der U-Bahn in den Straßen von New York
Dejé de ser un niño cuando mi abuela murió, pero su espíritu no
Ich hörte auf, ein Kind zu sein, als meine Oma starb, aber ihr Geist nicht
Morfina, Máximo Gorki en el hospital
Morphin, Maxim Gorki im Krankenhaus
Quise estar triste y me dijiste "debes honrar"
Ich wollte traurig sein und du sagtest mir "du musst ehren"
Mucho más gris que cuando el cielo quiere llorar
Viel grauer als wenn der Himmel weinen will
Pocos saben quién es David, de Goliath ya te sabe' el final
Wenige wissen, wer David ist, von Goliath kennst du schon das Ende
Esos cuerpos desnudo' en el cuarto
Diese nackten Körper im Zimmer
Puedes ser traicionero, afecto o ejercicio de cardio
Es kann verräterisch sein, Zuneigung oder eine Cardio-Übung
Aléjame de todo aquel que se disfraza
Halte mich fern von jedem, der sich verkleidet
Yo busco amor genuino, no divas fashion a lo Kim Kardashian
Ich suche echte Liebe, keine Fashion-Divas à la Kim Kardashian
Ah, la culpa es redención cristiana
Ah, die Schuld ist christliche Erlösung
No quiero divas fashion a lo Kim Kardashian
Ich will keine Fashion-Divas à la Kim Kardashian
La culpa es redención cristiana
Die Schuld ist christliche Erlösung
No quiero divas fashion
Ich will keine Fashion-Divas
Y si el dolor no lo puede' aguantar
Und wenn du den Schmerz nicht aushalten kannst
Dime cómo vas a estar
Sag mir, wie es dir gehen wird
El día en que pierda' a la que te ha cría'o
An dem Tag, an dem du die verlierst, die dich aufgezogen hat
El día en que no sepas si pue'e dejar todo en K.O
An dem Tag, an dem du nicht weißt, ob du alles K.O. schlagen kannst
Son tantos recuerdos (Tantos recuerdos)
Es sind so viele Erinnerungen (So viele Erinnerungen)
El tiempo se encargará de sanar
Die Zeit wird es heilen
No vivas de ellos (No vivas de ellos)
Lebe nicht von ihnen (Lebe nicht von ihnen)
Porque nada volverá a ser como antes, [?]
Denn nichts wird wieder so sein wie früher, [?]
Ah
Ah
sabís que yo, que yo te hablo a ti
Du weißt, dass ich, dass ich zu dir spreche
sabís que va a nacer el hijo de Simón
Du weißt, dass Simóns Sohn geboren wird
Estamos bien
Uns geht es gut
Que yo sigo igual que siempre
Dass ich immer noch derselbe bin wie immer
Y...
Und...
Estamo' aquí
Wir sind hier
Fuerte
Stark





Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez, Alexander Dirtyfingaz Maulen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.