Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrafos Largos
Lange Absätze
No
es
necesario
tanto
preámbulo
Es
braucht
nicht
so
viel
Einleitung
Soy
yo
meditando
frente
a
este
lienzo
esta
es
Ich
bin
es,
der
vor
dieser
Leinwand
meditiert,
das
ist
Otra
canción
de
párrafos
largos,
campos
muy
amplios
Ein
weiteres
Lied
mit
langen
Absätzen,
sehr
weiten
Feldern
Donde
tiendo
a
recorrer
mi
mente
desde
los
Wo
ich
dazu
neige,
meinen
Geist
zu
durchwandern,
von
den
Pensamientos
mas
limpios
hasta
los
mas
agrios
reinsten
Gedanken
bis
zu
den
bittersten
Yo
solo
he
madurado
pero
ustedes
son
como
el
Ich
bin
nur
gereift,
aber
ihr
seid
wie
das
Clima,
lleno
de
cambios
y
falsedad
es
lo
que
menos
ansio
Wetter,
voller
Veränderungen,
und
Falschheit
ist,
was
ich
am
wenigsten
ersehne
Problemas
quien
los
quiere
cerca
llegan
solos
como
Probleme,
wer
will
sie
in
der
Nähe,
sie
kommen
allein
wie
Seres
a
golpear
mi
puerta
yo
hasta
sin
lentes
los
veo
a
todos
Wesen,
um
an
meine
Tür
zu
klopfen,
ich
sehe
sie
alle
sogar
ohne
Brille
Son
una
mierda
componen
treta
campeon
entrena
veo
Sie
sind
Scheiße,
sie
schmieden
Intrigen,
Champion,
trainiere,
ich
sehe
Que
se
esmeran
en
guerra
dime
quien
eres
en
un
tema
dass
sie
sich
im
Krieg
anstrengen,
sag
mir,
wer
du
in
einem
Thema
bist
Que
solucion
das
al
dilema
sabes
que
la
decepción
Welche
Lösung
gibst
du
für
das
Dilemma,
du
weißt,
dass
die
Enttäuschung
Es
mas
grande
mientras
que
de
alguien
algo
esperas
größer
ist,
während
du
etwas
von
jemandem
erwartest
Usureros,
querían
meterme
la
mano
al
bolsillo
y
Wucherer,
sie
wollten
mir
die
Hand
in
die
Tasche
stecken
und
Yo
sin
comida
en
mi
plato
y
sin
un
techo
pa
mi
hijo
Ich
ohne
Essen
auf
meinem
Teller
und
ohne
Dach
für
meinen
Sohn
Si
quieres
verme
en
tu
concierto
pagaras
el
doble
Wenn
du
mich
bei
deinem
Konzert
sehen
willst,
zahlst
du
das
Doppelte
Escucharas
esta
cancion
de
frente
y
sabras
que
no
fuiste
noble
Du
wirst
dieses
Lied
direkt
hören
und
wissen,
dass
du
nicht
edel
warst
El
que
se
mete
con
mi
familia
se
jode
y
aunque
Wer
sich
mit
meiner
Familie
anlegt,
fickt
sich
selbst,
und
obwohl
Quieras
betarme
cual
cobarde
a
traves
de
rumores
du
mich
wie
ein
Feigling
durch
Gerüchte
verbannen
willst
Lo
pensaras
2 veces
con
raperos
no
te
metas
te
lo
Du
wirst
es
dir
zweimal
überlegen,
leg
dich
nicht
mit
Rappern
an,
ich
habe
es
Dije
en
tu
mesa
ademas
de
que
me
comeria
el
planeta
dir
an
deinem
Tisch
gesagt,
außerdem
würde
ich
den
Planeten
fressen
Nunca
creiste
en
mi
con
eso
no
hay
problema
sacaste
Du
hast
nie
an
mich
geglaubt,
damit
gibt
es
kein
Problem,
du
hast
En
cara
un
par
de
tarimas
que
yo
tendre
la
vida
entera
ein
paar
Bühnen
vorgehalten,
die
ich
mein
ganzes
Leben
haben
werde
A
mi
no
me
aflige
haz
visto
una
esfinge
algo
Mich
betrifft
das
nicht,
hast
du
eine
Sphinx
gesehen,
etwas
Inamovible
clasico
y
mas
simple,
no
se
si
me
explico
Unerschütterliches,
klassisch
und
einfacher,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
erkläre
A
veces
desenfreno
guia
lo
que
escribo
Manchmal
lenkt
Hemmungslosigkeit,
was
ich
schreibe
Alzo
mi
pensamiento
y
a
la
gente
solo
agito
Ich
erhebe
meine
Gedanken
und
errege
nur
die
Leute
Otras
veces
mi
consciencia
pregunta
donde
te
haz
ido
Andere
Male
fragt
mein
Gewissen,
wohin
du
gegangen
bist
Despertándome
del
sueño
antes
de
lograr
el
cometido
yeah
Mich
aus
dem
Traum
weckend,
bevor
das
Ziel
erreicht
wurde,
yeah
Me
analizo
tanto
como
tu
cuerpo
desnudo
y
dormido
que
Ich
analysiere
mich
so
sehr
wie
deinen
nackten,
schlafenden
Körper,
der
Me
mata
si
no
estas
porque
en
mi
cora
esto
sigue
vivo
Mich
umbringt,
wenn
du
nicht
da
bist,
denn
in
meinem
Herzen
lebt
das
weiter
Se
que
rompo
lo
que
tengo,
que
mi
impulso
me
hace
ciego
Ich
weiß,
dass
ich
zerstöre,
was
ich
habe,
dass
mein
Impuls
mich
blind
macht
Se
que
actuo
y
me
arrepiento
esto
es
una
bomba
de
tiempo
Ich
weiß,
dass
ich
handle
und
es
bereue,
das
ist
eine
Zeitbombe
Donde
alguno
ira
a
recoger
el
cadaver
del
Wo
jemand
den
Kadaver
des
Otro
pa
dejarlo
descansar
en
eterno
reposo
Anderen
holen
wird,
um
ihn
in
ewiger
Ruhe
ruhen
zu
lassen
Porque
el
que
ama
de
verdad
se
va
antes
de
pudrirse
en
Denn
wer
wirklich
liebt,
geht,
bevor
er
im
Hass
verrottet
Odio
y
no
solo
de
nuestro
amor
muerto
hablara
este
folio
Und
nicht
nur
von
unserer
toten
Liebe
wird
dieses
Blatt
sprechen
Quiero,
beber
del
rio
que
nace
de
la
montaña,
Ich
will
aus
dem
Fluss
trinken,
der
im
Berg
entspringt,
No
ver
notificaciones
en
el
celular
por
la
mañana
Morgens
keine
Benachrichtigungen
auf
dem
Handy
sehen
Quiero,
decir
lo
que
pienso
ensordecer
con
Ich
will
sagen,
was
ich
denke,
hiermit
betäuben
Esto
volver
a
creer
en
ti
y
mantenerme
despierto
Wieder
an
dich
glauben
und
wach
bleiben
Casi
ni
me
ofende
que
me
mientan
es
mas
lo
entiendo
Es
beleidigt
mich
fast
nicht,
dass
sie
mich
anlügen,
ich
verstehe
es
sogar
Se
que
mi
padre
ha
cambiado
y
que
descansa
en
dios
Ich
weiß,
dass
mein
Vater
sich
verändert
hat
und
dass
er
in
Gott
ruht
Que
yo
le
rezo
a
mi
abuela
porque
escucho
su
voz
Dass
ich
zu
meiner
Großmutter
bete,
weil
ich
ihre
Stimme
höre
Dice
construye
tu
palacio
y
no
te
seques
el
sudor
Sie
sagt,
baue
deinen
Palast
und
wische
dir
den
Schweiß
nicht
ab
Que
sea
cauto
con
la
droga
que
me
apaga
el
motor
Sei
vorsichtig
mit
der
Droge,
die
meinen
Motor
abstellt
Que
cuando
es
prospero
todos
sonrien
de
lo
mejor
Dass,
wenn
es
gut
läuft,
alle
bestens
lächeln
Pero
cuando
no
tuviste
nada
pocos
dieron
su
amor,
Aber
als
du
nichts
hattest,
gaben
wenige
ihre
Liebe,
Tu
siempre
estaras
bendito
si
eres
el
adverso
escritor
Du
wirst
immer
gesegnet
sein,
wenn
du
der
konträre
Schreiber
bist
Trae
lo
genuino
de
tus
vísceras
cuando
sube
el
Bring
das
Echte
aus
deinem
Innersten,
wenn
der
Vorhang
Telon,
soy
Roberto
Benigni
la
vida
es
bella
y
con
honor
sich
hebt,
ich
bin
Roberto
Benigni,
das
Leben
ist
schön
und
mit
Ehre
Yo
no
compito
con
nadie
esto
no
hace
que
me
sienta
inferior
no
Ich
konkurriere
mit
niemandem,
das
lässt
mich
nicht
minderwertig
fühlen,
nein
Quiero
ser
como
mi
idolo,
yo
vivo
en
mi
dolor
cautivo
y
frívolo
Ich
will
nicht
wie
mein
Idol
sein,
ich
lebe
in
meinem
Schmerz,
gefangen
und
kühl
Mi
estilo
inequívoco
les
trae
presion
media
Mein
unmissverständlicher
Stil
bringt
ihnen
Druck
Decada
en
silencio
normal
que
salga
de
corazon
Ein
halbes
Jahrzehnt
im
Schweigen,
normal,
dass
es
von
Herzen
kommt
A
mi
que
me
importa
que
se
enriquezcan
con
barras
de
Was
kümmert
es
mich,
dass
sie
sich
mit
fiktiven
Bars
bereichern
Ficcion
tu
ropa
es
prestada,
tus
billetes
no
valen
ni
su
impresion
Deine
Kleidung
ist
geliehen,
deine
Scheine
sind
nicht
mal
ihren
Druck
wert
Esto
es
letra
tras
letra
concentrando
fuerza
con
letras
como
esta
Das
ist
Zeile
für
Zeile,
Kraft
konzentrierend
mit
Zeilen
wie
diesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.