Текст и перевод песни Jonas Sanche - Vida
Aire
que
entra
pongo
en
marca
Air
that
enters,
I
put
into
gear
La
hora
exacta
en
que
mi
obra
se
hace
magna
The
exact
time
when
my
work
becomes
great
Siente
el
magma
de
la
verdad
conservada
en
palabras
Feel
the
magma
of
truth
preserved
in
words
Ya
no
sé
que
hacer
si
todo
se
convierte
en
nada
I
don't
know
what
to
do
anymore
if
everything
turns
into
nothing
En
nada
que
pueda
creer
Into
nothing
I
can
believe
in
En
nada
termino
nuestro
proyecto
de
vida
Into
nothing,
I
end
our
project
of
life
Y
debo
seguir
y
crecer
And
I
must
go
on
and
grow
Y
te
juro
que
intento
dejar
de
beber
And
I
swear
I'm
trying
to
stop
drinking
Pero
el
vino
But
the
wine
Vino
a
mis
días
y
nunca
se
fue
Came
into
my
life
and
never
left
No
sé
si
es
vida
o
castigo
I
don't
know
if
it's
life
or
punishment
Pero
ebrio
siempre
diviso
esos
días
contigo
y
ahora
voy
sin
tu
abrigo
But
drunk,
I
always
see
those
days
with
you
and
now
I
go
without
your
shelter
Respirando
mierda
perdido
en
santiago
Breathing
shit,
lost
in
Santiago
Mi
vida
es
una
guerra
entre
enemigos
y
halagos
My
life
is
a
war
between
enemies
and
flattery
La
verdad
es
que
no
sé
en
que
falle
ni
en
que
fallaré
The
truth
is,
I
don't
know
where
I
went
wrong
or
where
I
will
go
wrong
O
si
fecundaré
un
útero
sano
y
luego
elegiré
un
nombre
Or
if
I
will
fertilize
a
healthy
womb
and
then
choose
a
name
Quién
te
enseño
a
ti
a
ser
hombre
Who
taught
you
to
be
a
man?
La
vida
se
marca
por
la
presencia
Life
is
marked
by
presence
Ausencia
de
gente
que
creí
importante
Absence
of
people
I
thought
were
important
Y
mientras
más
pasaron
los
años
deje
de
And
as
the
years
went
by
I
stopped
Ver
al
niño
que
se
le
caían
los
dientes
Seeing
the
child
who
lost
his
teeth
Y
me
siento
vivo
pero
sin
las
ganas
de
antes
And
I
feel
alive
but
without
the
desire
of
before
Somos
esclavos
de
un
pasado
que
influye
en
el
tiempo
constante
We
are
slaves
to
a
past
that
influences
time
constantly
Y
me
nace
gritar
esta
oda
por
todos
los
que
flotan
si
miran
la
hora
And
I
feel
like
screaming
this
ode
for
all
those
who
drift
if
they
look
at
the
time
Qué
deteriora
ella
me
ignora
el
respiro
What
deteriorates
it
ignores
me,
the
breath
De
lo
que
creo
que
es
sentirse
vivo
Of
what
I
believe
it
is
to
feel
alive
Pero
veo
esos
ojos
y
a
la
vez
son
dos
But
I
see
those
eyes
and
at
the
same
time
they
are
two
Razones
entre
nos
Reasons
between
us
Otros
van
veloz
Others
go
fast
Yo
por
mi
parte
me
quedo
con
las
For
my
part,
I
keep
the
Migajas
de
recuerdos
de
futuro
incierto
Crumbs
of
memories
of
an
uncertain
future
De
días
muertos
imitados
por
segundos
Of
dead
days
imitated
by
seconds
Será
Dios
o
mi
Madre
el
principio
de
esta
historia
Will
it
be
God
or
my
Mother
the
beginning
of
this
story
Son
instancias
They
are
instances
Amores
menores
Minor
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.