Текст и перевод песни Jonas Sanche - Vida
Aire
que
entra
pongo
en
marca
Воздух,
что
вдыхаю,
запускает
механизм,
La
hora
exacta
en
que
mi
obra
se
hace
magna
Точное
время,
когда
мое
творение
становится
великим.
Siente
el
magma
de
la
verdad
conservada
en
palabras
Почувствуй
магму
истины,
сохраненной
в
словах.
Ya
no
sé
que
hacer
si
todo
se
convierte
en
nada
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
если
все
превращается
в
ничто,
En
nada
que
pueda
creer
В
ничто,
во
что
я
могу
поверить.
En
nada
termino
nuestro
proyecto
de
vida
В
ничто
превратился
наш
проект
жизни,
Y
debo
seguir
y
crecer
И
я
должен
продолжать
и
расти.
Y
te
juro
que
intento
dejar
de
beber
И
клянусь,
я
пытаюсь
бросить
пить,
Vino
a
mis
días
y
nunca
se
fue
Пришло
в
мою
жизнь
и
никогда
не
уходило.
No
sé
si
es
vida
o
castigo
Не
знаю,
жизнь
это
или
наказание,
Pero
ebrio
siempre
diviso
esos
días
contigo
y
ahora
voy
sin
tu
abrigo
Но
пьяным
я
всегда
вижу
те
дни
с
тобой,
а
теперь
я
иду
без
твоей
защиты,
Respirando
mierda
perdido
en
santiago
Вдыхая
дерьмо,
потерянный
в
Сантьяго.
Mi
vida
es
una
guerra
entre
enemigos
y
halagos
Моя
жизнь
— война
между
врагами
и
лестью.
La
verdad
es
que
no
sé
en
que
falle
ni
en
que
fallaré
Правда
в
том,
что
я
не
знаю,
в
чем
ошибся
или
ошибусь,
O
si
fecundaré
un
útero
sano
y
luego
elegiré
un
nombre
Или
оплодотворю
здоровую
матку
и
потом
выберу
имя.
Quién
te
enseño
a
ti
a
ser
hombre
Кто
научил
тебя
быть
мужчиной?
La
vida
se
marca
por
la
presencia
Жизнь
определяется
присутствием,
Ausencia
de
gente
que
creí
importante
Отсутствием
людей,
которых
я
считал
важными.
Y
mientras
más
pasaron
los
años
deje
de
И
чем
больше
проходило
лет,
тем
меньше
я
Ver
al
niño
que
se
le
caían
los
dientes
Видел
ребенка,
у
которого
выпадали
зубы.
Y
me
siento
vivo
pero
sin
las
ganas
de
antes
И
я
чувствую
себя
живым,
но
без
прежнего
желания.
Somos
esclavos
de
un
pasado
que
influye
en
el
tiempo
constante
Мы
рабы
прошлого,
которое
постоянно
влияет
на
время.
Y
me
nace
gritar
esta
oda
por
todos
los
que
flotan
si
miran
la
hora
И
мне
хочется
прокричать
эту
оду
за
всех,
кто
парит,
глядя
на
часы.
Qué
deteriora
ella
me
ignora
el
respiro
Что
разрушает?
Она
игнорирует
мое
дыхание,
De
lo
que
creo
que
es
sentirse
vivo
Того,
что,
как
я
думаю,
значит
чувствовать
себя
живым.
Pero
veo
esos
ojos
y
a
la
vez
son
dos
Но
я
вижу
эти
глаза,
и
одновременно
они
— две
Razones
entre
nos
Причины
между
нами.
Otros
van
veloz
Другие
спешат,
Yo
por
mi
parte
me
quedo
con
las
Я
же
со
своей
стороны
остаюсь
с
Migajas
de
recuerdos
de
futuro
incierto
Крохами
воспоминаний
о
неопределенном
будущем,
De
días
muertos
imitados
por
segundos
О
мертвых
днях,
имитируемых
секундами.
Será
Dios
o
mi
Madre
el
principio
de
esta
historia
Будет
ли
Бог
или
моя
Мать
началом
этой
истории?
Son
instancias
Это
моменты,
Amores
menores
Мелкие
любови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ignacio Castillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.