Текст и перевод песни Jonas Steur featuring Jennifer Rene - Fall to Pieces (Daniel Skyver Remix)
Needing
a
reason
for
being
stuck
in
this
seemingly
Нужна
причина,
чтобы
застрять
в
этом,
казалось
бы.
Demeaning
whirlwhind
of
ride
with
you
Унизительный
вихрь
езды
с
тобой.
Longer
then
faster
I
try
to
decide
what
you're
after
Чем
дольше,
тем
быстрее
я
пытаюсь
решить,
что
тебе
нужно.
Adisaster,
is
that
what
you
put
me
through
Адисастер,
это
то,
через
что
ты
заставил
меня
пройти?
Oh
yeah
you
do
О,
да,
это
так.
I'm
not
free
love
Я
не
свободна,
любовь.
So
when
you
leave
take
the
time
you
need
Поэтому,
когда
ты
уйдешь,
не
торопись.
Cause
I'll
be
gone
Потому
что
я
уйду.
So
don't
come
to
me
and
beg
to
plead...
Так
что
не
приходи
ко
мне
и
не
умоляй
умолять...
I'm
not
free
love
Я
не
свободна,
любовь.
So
when
you
leave
take
the
time
you
need
Поэтому,
когда
ты
уйдешь,
не
торопись.
Cause
I'll
be
gone
Потому
что
я
уйду.
You're
about
to
say...
Ты
собираешься
сказать...
Searching
for
truth
in
this
twisted
environment
В
поисках
истины
в
этой
запутанной
среде.
I
can't
believe
that
I
once
was
inspired
by
you
Я
не
могу
поверить,
что
когда-то
был
вдохновлен
тобой,
But
I'll
be
ok
но
со
мной
все
будет
в
порядке.
Poetry
means
nothing
when
you
love
me
and
leave
Поэзия
ничего
не
значит,
когда
ты
любишь
меня
и
уходишь.
You
can
disappear
one
day
then
wear
your
heart
on
your
sleeve
Однажды
ты
можешь
исчезнуть,
а
потом
надеть
свое
сердце
на
рукав.
Do
you
know
what
I'm
worth?
Ты
знаешь,
чего
я
стою?
What
do
you
see?
Что
ты
видишь?
I'm
not
free
love
Я
не
свободна,
любовь.
So
when
you
leave
take
the
time
you
need
Поэтому,
когда
ты
уйдешь,
не
торопись.
Cause
I'll
be
gone
Потому
что
я
уйду.
So
don't
come
to
me
and
beg
to
plead...
Так
что
не
приходи
ко
мне
и
не
умоляй
умолять...
I'm
not
free
love
Я
не
свободна,
любовь.
So
when
you
leave
take
the
time
you
need
Поэтому,
когда
ты
уйдешь,
не
торопись.
Cause
I'll
be
gone
Потому
что
я
уйду.
You're
about
to
say...
Ты
собираешься
сказать...
Hmm...
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Хм...
я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать,
I
don't
wanna
fall
to
pieces
я
не
хочу
распадаться
на
части.
I
don't
wanna
fall
at
all
so
Я
совсем
не
хочу
падать,
так
что
...
You're
about
to
say...
Ты
собираешься
сказать...
Hmm...
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Хм...
я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать,
I
don't
wanna
fall
to
pieces
я
не
хочу
распадаться
на
части.
I
don't
wanna
fall
at
all
so
Я
совсем
не
хочу
падать,
так
что
...
Go...
away...
Уходи
...
прочь...
I
don't
wanna
fall
anymore
Я
больше
не
хочу
падать.
I
don't
wanna
fall
anymore
Я
больше
не
хочу
падать.
You're
about
to
say...
Ты
собираешься
сказать...
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
I
don't
wanna
know
(less)
я
не
хочу
знать
(меньше).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.