Jonas Steur feat. Julie Thompson - Cold Winds - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Cold Winds - Radio Edit - Julie Thompson , Jonas Steur перевод на русский




Cold Winds - Radio Edit
Холодные ветра - Radio Edit
Cold winds blow, my heart calls.
Дуют холодные ветра, зовёт моё сердце.
Take me home, my heart calls.
Отвези меня домой, зовёт моё сердце.
Heads down and walk away
Опустив голову, ухожу прочь
From you, from you.
От тебя, от тебя.
You′re who I adore, could I love you more?
Ты та, кого я обожаю, могу ли я любить тебя больше?
I've lost what we′re fighting for.
Я потерял то, за что мы боролись.
We're just bitter pieces but we're drawn together,
Мы всего лишь горькие осколки, но нас тянет друг к другу,
I′ve lost what were fighting for.
Я потерял то, за что мы боролись.
And I am so cold without you.
И мне так холодно без тебя.
And in your arms, I found truth.
А в твоих объятиях я нашёл истину.
Cold winds blow, my heart calls.
Дуют холодные ветра, зовёт моё сердце.
Heads down and walk away, heads down and walk away.
Опустив голову, ухожу прочь, опустив голову, ухожу прочь.
Take me home, my heart calls.
Отвези меня домой, зовёт моё сердце.
Heads down and walk away, heads down and walk away from you.
Опустив голову, ухожу прочь, опустив голову, ухожу прочь от тебя.
From you.
От тебя.
Wash my fears away, say you′re here to stay,
Смой мои страхи, скажи, что ты останешься,
I've lost what we′re waiting for.
Я потерял то, чего мы ждали.
Keep my feelings safe, we can find a way,
Сохрани мои чувства, мы можем найти выход,
I've lost what we′re waiting for.
Я потерял то, чего мы ждали.
And I am so cold without you
И мне так холодно без тебя.
And in your arms, I found truth.
А в твоих объятиях я нашёл истину.
Cold winds blow, my heart calls.
Дуют холодные ветра, зовёт моё сердце.
Heads down and walk away, heads down and walk away.
Опустив голову, ухожу прочь, опустив голову, ухожу прочь.
Take me home, my heart calls.
Отвези меня домой, зовёт моё сердце.
Heads down and walk away, heads down and walk away from you.
Опустив голову, ухожу прочь, опустив голову, ухожу прочь от тебя.
From you.
От тебя.





Авторы: Julie Donna Thompson, Jonas Steur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.